Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




阿摩司書 1:10 - 新標點和合本 上帝版

10 我卻要降火在泰爾的城內, 燒滅其中的宮殿。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 所以,我要降火在泰爾的城牆上, 燒毀它的城堡。」

參見章節 複製

新譯本

10 我必降火在推羅的城牆, 燒毀他的堡壘。’

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 我卻要降火在泰爾的城內, 燒滅其中的宮殿。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 我要降火在推羅城內, 吞滅它的宮殿。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 所以我要火燒泰爾的城牆,摧毀它的宮殿。」

參見章節 複製

北京官話譯本

10 我必使火焚燒推羅的城垣、焚燬其中的宮殿。

參見章節 複製




阿摩司書 1:10
8 交叉參考  

因為日子將到, 要毀滅一切非利士人, 剪除幫助泰爾、西頓所剩下的人。 原來耶和華必毀滅非利士人, 就是迦斐託海島餘剩的人。


人必以你的財寶為擄物,以你的貨財為掠物,破壞你的牆垣,拆毀你華美的房屋,將你的石頭、木頭、塵土都拋在水中。


他們必破壞泰爾的牆垣,拆毀她的城樓。我也要刮淨塵土,使她成為淨光的磐石。


你因罪孽眾多, 貿易不公, 就褻瀆你那裏的聖所。 故此,我使火從你中間發出,燒滅你, 使你在所有觀看的人眼前變為地上的爐灰。


「泰爾、西頓,和非利士四境的人哪,你們與我何干?你們要報復我嗎?若報復我,我必使報應速速歸到你們的頭上。


我卻要降火在哈薛的家中, 燒滅便‧哈達的宮殿。


我卻要降火在迦薩的城內, 燒滅其中的宮殿。


主必趕出她, 打敗她海上的權利; 她必被火燒滅。


跟著我們:

廣告


廣告