線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 96:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

要向上主歌唱頌讚他; 要天天傳報他拯救的佳音。

參見章節

更多版本

當代譯本

要歌頌耶和華,頌讚祂的名, 天天傳揚祂的拯救之恩。

參見章節

新譯本

要向耶和華歌唱,稱頌他的名, 天天傳揚他的救恩。

參見章節

中文標準譯本

你們當向耶和華歌唱,頌讚他的名, 日復一日地傳揚他的救恩。

參見章節

新標點和合本 上帝版

要向耶和華歌唱,稱頌他的名! 天天傳揚他的救恩!

參見章節

新標點和合本 神版

要向耶和華歌唱,稱頌他的名! 天天傳揚他的救恩!

參見章節

和合本修訂版

要向耶和華歌唱,稱頌他的名! 天天傳揚他的救恩!

參見章節
其他翻譯



詩篇 96:2
16 交叉參考  

然後,大衛吩咐全體會眾:「要頌讚上主—你們的上帝!」於是全體會眾頌讚上主—他們祖宗的上帝。人民屈身敬拜上主,也向王致敬。


強大有力的天使啊,要頌讚上主; 要聽從他的命令,遵行他的旨意。


我的上帝啊,我要宣揚你的偉大; 我的君王啊,我要永遠感謝你。


上主啊,你所造的一切都要頌讚你; 你的子民都要感謝你。


我要天天感謝你; 我要世世代代頌讚你。


我不曾把你拯救的信息據為己有, 卻常常宣講你的信實和幫助; 在你子民的盛大聚會中, 我沒有隱蔽你的慈愛和信實。


我要述說你的公義; 縱使我的理解有所不及, 我也要晝夜講論你的救恩。


耶路撒冷啊,要登高山; 報好消息! 錫安哪,要大聲呼喊; 報好消息! 要大聲喊叫,不要害怕。 告訴猶大的大小村鎮: 你們的上帝就要來了!


他對他們說:「你們要到世界各地去,向全人類傳福音。


「諸位同胞—亞伯拉罕的子孫和所有敬畏上帝的外邦人哪,這拯救的信息是傳給我們的!


感謝我們主耶穌基督的父上帝!因為他藉著基督把天上各樣屬靈的福氣賜給我們。


我又聽見天上、地下,和地底下的生物,海裡的生物,宇宙中的萬有,都在歌唱: 願頌讚、尊貴、榮耀,和權柄, 都歸於坐在寶座上那位和羔羊, 世世無窮!