線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 31:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我釋放了以色列人, 從強國手中把他們救出來。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為耶和華必拯救雅各, 必從強敵手中救贖他們。

參見章節

新譯本

因為耶和華買贖了雅各, 從比他更強的人手中把他救贖了出來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因耶和華救贖了雅各, 救贖他脫離比他更強之人的手。

參見章節

新標點和合本 神版

因耶和華救贖了雅各, 救贖他脫離比他更強之人的手。

參見章節

和合本修訂版

因為耶和華救贖了雅各, 救贖他脫離比他更強之人的手。

參見章節

北京官話譯本

主救贖雅各族、救贖他們脫離強過他們的人的手。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 31:11
19 交叉參考  

求你垂聽我求助的呼聲, 因為我淪落在絕望的境地。 求你救我脫離欺壓我的人, 因為他們比我強大。


恐怖和驚嚇臨到他們。 上主啊,他們看見你的大能; 他們怕得一籌莫展, 直等到你從奴役中拯救出來的子民 走過他們的面前。


諸天哪,歡呼吧! 地的深處啊,高唱吧! 森林群山哪,都來歡呼! 林中的樹木啊,都來歌唱! 上主已經救贖了雅各; 他已藉著以色列顯示他的大能。


從巴比倫逃出來吧! 自由地離開吧! 大聲報導這好消息; 到天涯海角去傳揚: 上主已經救贖他的僕人以色列!


你能從勇士手中奪走戰利品嗎? 你能從征服者手中搶救俘虜嗎?


上主這樣回答: 這樣的事快發生了。 勇士手裡的俘虜將被搶救; 暴君手中的戰利品將被奪走。 我要敵對你的仇敵; 我要拯救你的兒女。


那些蒙你救贖的人要回來, 歡欣地來到耶路撒冷, 快樂地歌唱,大聲喊叫。 他們要永遠歡欣快樂, 不再憂愁悲傷。


我要從邪惡強暴的人手中把你搶救出來。我—上主這樣宣布了。」


上主—萬軍的統帥說:「以色列和猶大人民都被壓迫。俘虜他們的人緊緊地抓住他們,不肯放他們走。


但是他們的救贖者—上主、萬軍的統帥大有能力;我要親自替他們伸冤,使大地安寧;但我要使巴比倫人民惶恐不安。


主啊,你替我伸冤; 你救了我的性命。


我不要從陰間把以色列人救出來;我不要從死亡的權勢下把他們釋放出來。死亡啊,散播你的災害吧!陰間哪,施展你的毀滅吧!我再也不憐惜這人民。


在那日,上主—他們的上帝要拯救他們, 像牧人救羊群脫離險境。 他們要在他的土地上發光, 像王冠上的寶石一樣,


「有人能進武士的家搶奪他的財物嗎?除非先把武士綁起來才能搶他的家。


正像人子一樣,他不是來受人侍候,而是來侍候人,並且為了救贖眾人而獻出自己的生命。」


耶穌回答他們:「你們錯了!你們不明白聖經,也不知道上帝的權能。


基督為我們獻上自己,救贖我們脫離一切邪惡,使我們成為他純潔的子民,歸屬於他,熱心行善。