線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米哀歌 2:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我的眼睛因哭泣而失明; 我的心靈多麼傷痛! 我因同胞受摧殘而哀慟; 兒童和嬰兒在街道上昏倒了。

參見章節

更多版本

當代譯本

我哭得眼睛失明, 愁腸百結,肝膽欲碎, 因為人民慘遭毀滅, 兒童和嬰孩昏倒在城中的街頭。

參見章節

新譯本

我的眼睛因流淚而失明,我的心腸激動, 我的肝膽傾倒在地,都因我的子民遭毀滅, 孩童和嬰兒在城裡的街上昏倒。

參見章節

中文標準譯本

我的眼睛因流淚而衰竭, 我的心腸翻騰, 我的肝傾瀉於地, 因為我的子民敗亡, 幼童和吃奶的嬰兒在城裡的街上昏倒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我眼中流淚,以致失明; 我的心腸擾亂,肝膽塗地, 都因我眾民遭毀滅, 又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。

參見章節

新標點和合本 神版

我眼中流淚,以致失明; 我的心腸擾亂,肝膽塗地, 都因我眾民遭毀滅, 又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。

參見章節

和合本修訂版

我的眼睛流淚,以致失明; 我的心腸煩亂,肝膽落地, 都因我的百姓遭毀滅, 又因孩童和吃奶的在城內的廣場上昏厥。

參見章節
其他翻譯



耶利米哀歌 2:11
26 交叉參考  

從四面向我射擊; 他的箭射中我的要害, 使我的肝膽傾流地上, 一點也不留情。


我因痛苦愁煩而憔悴; 我夜以繼日在患難中。


我的眼睛因盼望你的應許而昏花, 我問:你幾時才安慰我呢?


我的精力消失,像潑在地上的水。 我的骨頭都脫了節; 我的心像蠟塊熔化在內臟。


上主啊,求你以慈愛待我, 因為我遭遇患難; 我的眼睛因哭泣紅腫, 身心也都衰殘。


我已筋疲力竭,奄奄一息; 我心悲傷,痛苦呻吟。


我的仇敵使我哭泣; 我的眼睛紅腫,視力衰退。


我因呼救而筋疲力竭,喉嚨焦乾; 我為了仰望你的幫助而眼睛昏花。


現在不要理我,讓我痛哭吧;不要來安慰我,因為我的同胞都死了。


我的聲音微弱無力, 像鴿子在呻吟。 我的眼睛因觀望天空疲乏。 主啊,求你解除我的患難。


你的同胞在街頭巷尾昏倒; 他們像鹿掉在獵人的羅網裡。 他們感覺到上主的忿怒, 承受上帝的責罵。


上主吩咐我向人民述說我的憂傷: 讓我的眼淚日夜湧流吧! 讓我不停息地哭泣吧! 因為我的同胞受傷; 他們受嚴重的打擊。


哎呀,我忍受不住絞痛! 我心焦灼,坐立不安。 我聽到軍號的響聲, 戰爭的吶喊。


「我—上主、萬軍的統帥、以色列的上帝要追問你們:你們為什麼招來這樣可怕的災禍呢?你們要使你們所有的男人、女人、幼童,和嬰兒都滅絕,連一個也不存留嗎?


我到處聽見同胞哀鳴: 上主不在錫安了嗎? 錫安的王不在城裡了嗎? 上主—他們的君王回答: 你們為什麼拜偶像? 為什麼拜虛無的外國神明,激怒了我?


人民呻吟歎息,到處覓食; 他們拿珍寶換取食物,以求苟延殘喘。 全城呼求: 上主啊,求你俯視; 看我的處境多麼悲慘!


我為這些事哭泣, 眼淚湧流不停。 沒有人可安慰我; 沒有人能給我勇氣。 仇敵戰勝了我; 我的人民已空無所有。


上主啊,看看我的愁苦吧! 看看我心靈所受的痛苦! 我的心為罪悲傷而破碎。 街上有凶殺,屋裡有死亡。


我們為這些事徬徨失措; 眼淚使我們的眼睛模糊。


因為日子就要到了,人要說:『未生育、未懷過胎、未哺育嬰兒的,多麼幸運哪!』


就放聲大哭,哭到精疲力竭。