線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約書亞記 24:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

如果你們離棄他去事奉外族的神明,他要敵對你們,懲罰你們。雖然他曾經恩待你們,他還是會毀滅你們的。」

參見章節

更多版本

當代譯本

如果你們背棄耶和華,去拜外族的神明,祂雖然恩待了你們,也必轉而降禍給你們,毀滅你們。」

參見章節

新譯本

如果你們離棄耶和華,去事奉外族人的神,那麼在耶和華賜福給你們之後,他必轉而降禍與你們,把你們消滅。”

參見章節

中文標準譯本

如果你們離棄耶和華,服事外邦的神明,那麼,他在降福給你們之後,必轉而降禍給你們,把你們滅絕。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們若離棄耶和華去事奉外邦神,耶和華在降福之後,必轉而降禍與你們,把你們滅絕。」

參見章節

新標點和合本 神版

你們若離棄耶和華去事奉外邦神,耶和華在降福之後,必轉而降禍與你們,把你們滅絕。」

參見章節

和合本修訂版

你們若離棄耶和華去事奉外邦的神明,耶和華在降福之後,必轉而降禍給你們,把你們滅絕。」

參見章節
其他翻譯



約書亞記 24:20
19 交叉參考  

「現在,同胞們,在我們上帝的面前和全體以色列會眾—上主子民面前,我命令你們謹慎遵行上主—我們上帝吩咐我們的每一件事,好使你們能繼續擁有這塊美好的土地,並且可以代代相傳。」


大衛對所羅門說:「我兒,你要認識你父親的上帝,一心一意事奉他。他知道我們一切的心思和願望。你尋求他,他就接納你;你遠離他,他會永遠遺棄你。


他就去見亞撒王,對他說:「亞撒王和所有猶大、便雅憫的人民哪,請聽我說。只要你們順從上主,他一定與你們同在。你們尋找他,他就讓你們找到;你們遠離他,他就丟棄你們。


我覺得,向皇帝請求一隊騎兵沿途保護我們,使我們不受敵人侵害,這是一件羞愧的事;因為我曾對皇帝說,我們的上帝賜福給每一個信靠他的人,但對那些背棄他的,他就發怒懲罰。


如果他們離棄我的教誨, 不謹守我的誡命,


但是犯罪和背叛的人他要粉碎;棄絕他的人他要消滅。


但是他們背叛他,使他的聖靈憂傷。因此,上主成了他們的仇敵,跟他們作對。


上主啊,你是以色列的希望; 離棄你的人都要蒙羞。 他們消失,像寫在塵土上的名字, 因為他們離棄了上主—活水的源頭。


「如果好人不再做好事,而做壞人所做令人憎恨的壞事,他仍然能存活嗎?不!他從前所做的好事不被記念。他將因背信、犯罪而死亡。


但是,上帝轉面不看他們,任憑他們去拜天上的星辰,正如先知書上所說: 以色列人民哪,在曠野的四十年間, 你們並沒有為我獻上犧牲和祭物呀!


「即使你們在那裡長久居住下來,有了子孫,也不可為自己鑄造任何形狀的偶像,以致犯罪。這在上主眼中是邪惡的,將激怒他。


今天,我呼喚天地前來作證,如果你們不聽從我,就會很快地從那土地上被消滅;你們不能夠在將過約旦河去佔領的那土地上長久定居。


我的義人將因信而得生命。 但是,若有人退卻, 我就不喜歡他。


民眾對約書亞說:「我們一定要事奉上主!」


但是,你們若不聽從上主,不遵守他的誡命,他就要敵對你們和你們的王。


如果你們一再犯罪,你們和你們的王都會滅亡。」