線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 4:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

當我酣睡的時候, 像惡夢一般困擾我。

參見章節

更多版本

當代譯本

夜間人們沉睡的時候, 在攪擾思緒的異象中,

參見章節

新譯本

在夜間因異象而煩擾的心思中, 世人都在沉睡的時候,

參見章節

新標點和合本 上帝版

在思念夜中、異象之間, 世人沉睡的時候,

參見章節

新標點和合本 神版

在思念夜中、異象之間, 世人沉睡的時候,

參見章節

和合本修訂版

世人沉睡的時候, 從夜間異象的雜念中,

參見章節

北京官話譯本

世人酣睡的時候、我夜中默念、忽見異象。

參見章節
其他翻譯



約伯記 4:13
15 交叉參考  

太陽西沉的時候,亞伯蘭沉沉入睡;有令人恐怖的黑暗臨到他。


於是,主上帝使那人沉睡。他睡著的時候,主上帝拿下他的一根肋骨,然後再把肉合起來。


有一天晚上,上帝在亞比米勒夢中向他顯現,說:「你該死!你奪來的這女子是人家的妻子呀!」


他夢見一個梯子從地上通到天上,梯子上有上帝的使者上下往來。


當天晚上,上帝在拉班夢中向他顯現,對他說:「你要小心!不可隨便威脅雅各。」


當夜,在異象中上帝對他說話。上帝呼叫他:「雅各!雅各!」 他回答:「是,我在這裡!」


我恐懼戰慄; 我全身發抖。


一聽到他的聲音,我就俯伏在地上,失去了知覺。


當天晚上,但以理在異象中得到奧祕的啟示。因此,他頌讚天上的上帝:


可是我在睡眠中做了一個惡夢,看見了恐怖的異象。


他說話的時候,我俯伏在地上,失去了知覺。可是他扶我起來,


上主說:「你們聽我說!你們當中有先知的時候,我在異象中向他們啟示我自己,在夢中對他們說話。