線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 3:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

不要讓晨星閃耀; 不要讓黑夜有黎明的盼望。

參見章節

更多版本

當代譯本

願那夜的晨星昏暗, 等不到晨光的出現, 看不見黎明的眼簾。

參見章節

新譯本

願那夜黎明的星星變成黑暗, 願那夜等候發光卻不亮,見不到清晨的曙光。

參見章節

新標點和合本 上帝版

願那夜黎明的星宿變為黑暗, 盼亮卻不亮, 也不見早晨的光線;

參見章節

新標點和合本 神版

願那夜黎明的星宿變為黑暗, 盼亮卻不亮, 也不見早晨的光線;

參見章節

和合本修訂版

願那夜黎明的星宿變為黑暗, 盼亮卻不亮, 也不見晨曦破曉;

參見章節

北京官話譯本

那夜不如晨星發暗、盼亮不亮、天不啟明。

參見章節
其他翻譯



約伯記 3:9
7 交叉參考  

要詛咒我出生的那一夜, 因它使我遭遇重重患難。


願那些能召喚海獸的人, 那些巫師們出來詛咒那一天。


我盼望得福卻遭遇災禍; 我期待光明卻遇到黑暗。


牠一被激動,凶猛異常; 沒有人敢在牠面前站立。


牠打噴嚏就發出光來; 牠的眼睛像東升的旭日明亮。


在黑暗沒有來臨, 你們沒有在幽暗的深山絆倒以前, 要榮耀上主—你們的上帝。 在他還沒把你們所期待的 光明轉變為黑暗以前, 要榮耀上主—你們的上帝。


我們期待和平,希望得到醫治,卻沒有效果,反而飽受驚慌。