線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 23:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

不要跟愚昧人講道理,因為他不會重視你明智的話。

參見章節

更多版本

當代譯本

不要和愚人說話, 他必藐視你的智言。

參見章節

新譯本

不要說話給愚昧人聽, 因為他必藐視你明慧的言語。

參見章節

中文標準譯本

你不要說話給愚昧人聽, 因為他會藐視你明達的言語。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。

參見章節

新標點和合本 神版

你不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。

參見章節

和合本修訂版

不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。

參見章節
其他翻譯



箴言 23:9
17 交叉參考  

敬畏上主是智慧的開端。愚蠢的人輕視智慧,也不願意學習。


要躲開愚昧人, 因他們沒有可傳授的知識。


人民都不作聲;他們遵照希西家王的命令,一聲不響,不回答他的話。


「不要把神聖的東西丟給狗,牠們會轉過頭來咬你們;不要把珍珠扔給豬,牠們會把珍珠踐踏在腳底下。」


那些愛錢的法利賽人聽見這些話,就譏笑耶穌。


他們當中有好些人說:「他是鬼附的!他發瘋了!何必聽他?」


他們對他說:「現在我們更確實知道你有鬼附身!亞伯拉罕死了,先知們也死了,你卻說『遵守我教導的人一定永遠不死』。


在那裡的一些法利賽人聽見這話,就問他:「難道你把我們也當作瞎眼的嗎?」


有些伊壁鳩魯派和斯多亞派的哲學家也來跟他爭論。有的說:「這走江湖的在胡吹些什麼?」 也有的說:「他好像在傳講外國的鬼神。」他們這樣說是因為保羅在傳耶穌和他復活的福音。


他們一聽見保羅說起死人復活的事,有人就譏笑他;另有些人說:「我們希望再聽你講講這件事。」