Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 36:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

21 人民都不作聲;他們遵照希西家王的命令,一聲不響,不回答他的話。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 民眾默不作聲,一言不發,因為希西迦王曾吩咐他們不要答話。

參見章節 複製

新譯本

21 眾人都默不作聲,一句話也沒有回答他,因為王的吩咐說:“不要回答他。”

參見章節 複製

中文標準譯本

21 眾人都默不作聲,一句也不回應,因為希西加王有令說:「不許回應他。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 百姓靜默不言,並不回答一句,因為王曾吩咐說:「不要回答他。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 百姓靜默不言,並不回答一句,因為王曾吩咐說:「不要回答他。」

參見章節 複製




以賽亞書 36:21
8 交叉參考  

於是,以利亞敬、舍伯那,和約亞對那大將說:「先生,請用亞蘭語跟我們說話,我們聽得懂。請不要用希伯來語,因為城樓上的人民都在聽。」


於是王宮總管以利亞敬、王室書記舍伯那,和國史大臣約亞悲痛地撕裂衣服,回城把亞述大將的話向希西家王報告。


我說過:我要謹慎我的行為, 不讓我的舌頭犯罪; 作惡的人在我面前時, 我要閉口不言。


回答愚蠢的問題,等於跟發問的人一樣愚蠢。


在這邪惡的時代,難怪聰明人都不講話了!


「不要把神聖的東西丟給狗,牠們會轉過頭來咬你們;不要把珍珠扔給豬,牠們會把珍珠踐踏在腳底下。」


跟著我們:

廣告


廣告