線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 4:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

「這樣,你們都來了,站在山下。山上烏雲密布,火焰沖天,上面冒出黑煙。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們來到山腳下,站在那裡,山上烈焰沖天、烏雲密佈、極其幽暗。

參見章節

新譯本

那時,你們走前來,站在山下;山上有火燒著,火燄沖天,又有黑暗、密雲和幽暗。

參見章節

中文標準譯本

於是你們上前來,站在山腳下,山在燃燒,火焰直達天頂,籠罩著黑暗、密雲和幽暗。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時你們近前來,站在山下;山上有火焰沖天,並有昏黑、密雲、幽暗。

參見章節

新標點和合本 神版

那時你們近前來,站在山下;山上有火焰沖天,並有昏黑、密雲、幽暗。

參見章節

和合本修訂版

那時,你們近前來,站在山下;山上有火燃燒,直沖天頂,並有黑暗、密雲、幽暗。

參見章節
其他翻譯



申命記 4:11
10 交叉參考  

他拉開天空,親自降臨; 有濃厚的黑雲在他腳下。


地震後有火,但上主也不在火中。火以後,以利亞聽到了輕柔的聲音。


他以黑暗掩蔽自己; 密雲帶水環繞著他;


密雲幽暗在他的周圍; 正義公道是他國度的根基。


上主對摩西說:「我要在密雲中降臨,來找你,使我的子民聽到我和你的談話,從此都相信你。」 摩西把以色列人的話回覆了上主,


上主從火焰中向你們說話,你們只聽見他說話的聲音,卻看不見他的形象。


「當時,整座山都著火;你們聽見有聲音從黑暗中發出。各支族的領袖和長老們都來見我,