線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 11:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

摩西聽見人民成群地站在他們的帳棚門口哀哭,發牢騷。上主向人民發怒;摩西心裡很難過,

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西感到難過,因為他聽見民眾都在自己帳篷門口哭泣,以致耶和華大發烈怒。

參見章節

新譯本

摩西聽見人民都在各人的帳棚門口哀哭,耶和華就大發烈怒,摩西也不高興。

參見章節

中文標準譯本

摩西聽見了百姓家家戶戶在帳篷門口哭,那時耶和華的怒氣大大發作,摩西也感到悲苦。

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西聽見百姓各在各家的帳棚門口哭號。耶和華的怒氣便大發作,摩西就不喜悅。

參見章節

新標點和合本 神版

摩西聽見百姓各在各家的帳棚門口哭號。耶和華的怒氣便大發作,摩西就不喜悅。

參見章節

和合本修訂版

摩西聽見百姓家家戶戶在帳棚門口哀哭。因此, 耶和華的怒氣大大發作,摩西看了也不高興。

參見章節
其他翻譯



民數記 11:10
19 交叉參考  

他們在帳棚裡埋怨, 不願聽從上主的話。


上主啊,我多麼恨惡憎恨你的人! 我多麼厭惡背叛你的人!


上主因聽見這話而震怒。 他用火攻擊他的子民雅各, 對以色列怒氣難抑;


上帝一看見就發怒, 完全棄絕以色列。


因此,上主要向他的子民發烈怒;他要伸出手來責打他們。山要震動,死屍堆在路旁,像垃圾一般。到那時,上主的怒氣仍未消除,他還要伸手責打他們。


你們必須放棄我賜給你們的土地;我要把你們流放到陌生地方作敵人的奴隸。你們激怒了我,我的怒火燃燒,永不熄滅。」


人民遇到了困難,開始埋怨上主。上主聽見了就發怒,降火在他們中間,燒毀了營地的一端。


他對上主說:「你為什麼這樣苦待你的僕人?為什麼這樣不喜歡我?為什麼要我負責帶領這些人民?


摩西是一個謙虛的人;他比世上任何一個人都謙虛。


上主向他們發怒;因此當他離去、


於是他們離開了可拉、大坍,和亞比蘭的帳棚。 大坍和亞比蘭帶著妻兒出來,站在他們的帳棚門口。


他們攻擊上帝和摩西說:「為什麼把我們領出埃及、要我們死在這沒有食物沒有水的曠野呢?我們再也嚥不下這難吃的東西了!」


耶穌看見了就生氣,對門徒說:「讓小孩子到我這裡來,不要阻止他們,因為上帝國的子民正是像他們這樣的人。


耶穌怒目環視左右,心裡為這些人悲傷,因為他們的心腸剛硬。於是他對那病人說:「把手伸直!」那人一伸手,手就復原了。


我的烈怒像火焚燒, 要燒盡地上的一切; 我的怒火燒透陰間, 要吞滅大山的根基。