線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 7:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你這樣做是出於你的旨意;你做了這一切大事,為要教導我。

參見章節

更多版本

當代譯本

你讓僕人知道你憑自己的應許、按自己的心意成就這大事。

參見章節

新譯本

你因自己應許的緣故,又按照自己的心意,行了這大事,為要使你僕人明白。

參見章節

中文標準譯本

你因著自己的應許,照著自己的心意行了這一切大事,為要顯明給你的僕人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你行這大事使僕人知道,是因你所應許的話,也是照你的心意。

參見章節

新標點和合本 神版

你行這大事使僕人知道,是因你所應許的話,也是照你的心意。

參見章節

和合本修訂版

你行這一切大事,使你的僕人明白,是因你應許的緣故,也照著你的心意。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 7:21
16 交叉參考  

你這樣待我,並且把我將來的興盛顯示我,都是出於你的旨意。


上主啊,榮耀只歸於你, 不歸我們,只歸於你, 因為你有信實和不變的愛。


我面向你的聖所下拜, 我頌讚你的名; 因為你信實,有不變的愛, 你顯明你的名和應許超越一切。


上帝和人不一樣,不撒謊; 他不像凡人,不改變主意。 他答應的話,一定辦到; 他一發言,事就成了。


是的,天父啊,這樣的安排都是出於你的美意!


天地要消失,我的話卻永不消失。」


他要向我們的祖宗大施仁慈, 並記住他神聖的約。


就在這時候,耶穌在聖靈的感動下充滿著歡樂,說:「天父啊,天地的主,我感謝你;因為你向聰明、有學問的人所隱藏的事,卻向沒有學問的人啟示出來。是的,天父啊,這樣的安排都是出於你的美意!


「你們這小小的一群,不要害怕,因為你們的父親樂意把他的國賜給你們。


我是保羅;由於上帝的旨意,我蒙召作基督耶穌的使徒。我和所提尼弟兄


完成了他的旨意,又使我們知道他已經決定要藉著基督去完成的奧祕。


上帝這樣做是根據他永恆的旨意;這旨意已經在我們的主基督耶穌身上實現了。


要親切仁慈相對待,彼此饒恕,正如上帝藉著基督饒恕了你們一樣。


不是因為你們良善,行為正直,上主才讓你們佔領他們的土地。上主把他們趕走,是因為這些人邪惡,又因為他要履行對你們祖先—亞伯拉罕、以撒、雅各所許下的諾言。