Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 9:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

5 不是因為你們良善,行為正直,上主才讓你們佔領他們的土地。上主把他們趕走,是因為這些人邪惡,又因為他要履行對你們祖先—亞伯拉罕、以撒、雅各所許下的諾言。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 你們能佔領他們的土地並非因為你們公義、行為正直。你們的上帝耶和華從你們面前趕走那些民族,是因為他們邪惡,也是為了實現祂給你們祖先亞伯拉罕、以撒和雅各的誓言。

參見章節 複製

新譯本

5 你進去取得他們的地,並不是因著你的義,也不是因著你心裡的正直,而是因著這些國的民的惡,耶和華你的 神才把他們從你面前趕出去,為要實踐他向你的列祖亞伯拉罕、以撒、雅各,起誓應許的話。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 你進去占有他們的土地,不是因為你有義,也不是因為你心裡正直;而是因為這些民族邪惡,耶和華你的神才把他們從你面前趕出去,為要成就耶和華向你先祖亞伯拉罕、以撒、雅各所起的誓。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 你進去得他們的地,並不是因你的義,也不是因你心裏正直,乃是因這些國民的惡,耶和華-你的上帝將他們從你面前趕出去,又因耶和華要堅定他向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓所應許的話。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 你進去得他們的地,並不是因你的義,也不是因你心裏正直,乃是因這些國民的惡,耶和華-你的神將他們從你面前趕出去,又因耶和華要堅定他向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓所應許的話。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 你能進去得他們的地,並不是因你的義,也不是因你心裏正直,而是因這些國家的惡,耶和華─你的上帝才把他們從你面前趕出去,為了應驗耶和華向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許的話。

參見章節 複製




申命記 9:5
26 交叉參考  

上主向亞伯蘭顯現,對他說:「我要把這片土地賜給你的後代。」亞伯蘭在那裡為向他顯現的上主建了一座祭壇。


我要把你所看見的這片土地都賜給你和你的子孫;這片土地要永遠歸屬你們。


過了四代,你的子孫才能回到這裡,因為我要等亞摩利人罪惡滿盈、必須懲罰的時候才趕走他們。」


上主又對他說:「我是上主,我帶領你離開了巴比倫的吾珥。我要把這片土地賜給你,作為你自己的產業。」


我要把你現在寄居的土地賜給你和你的後代。這迦南地要成為你子孫永遠的產業;我也要作他們的上帝。」


但是,當上帝毀滅平原二城時,他記念亞伯拉罕,所以准許羅得逃命。


我要給你許多子孫,像天空的星星那麼多,並且要把這土地賜給他們。地上萬國都要因你的後代蒙福,


他又看見上主站在他旁邊,對他說:「我是上主,是你祖父亞伯拉罕的上帝和以撒的上帝;我要把你現在躺著的這塊土地賜給你和你的後代。


求你記念你的僕人亞伯拉罕、以撒、雅各,記得你向他們發了嚴肅的誓言,要使他們子孫繁多,像天上的星星那麼多,並且應許把這整塊土地賜給他們的後代,作為永久的基業。」


但是我沒有這樣做。我不願我的聖名被毀謗,因為列國都看見我領以色列人出了埃及。


「所以,你要告訴以色列人,我—至高的上主這樣說:以色列人哪,我要做的事不是為了你們,而是為自己的聖名,就是你們在各國使它蒙羞受辱的名。


以色列人哪,我—至高的上主要你們知道,我做這一切不是為了你們。你們要為自己所做的感到慚愧羞恥。」


「你們不可犯上面所舉的任何行為來玷汙自己,因為我將要從你們面前趕走的那些異族人就因做這些事而汙辱了自己。


他們的敗行汙染了那土地,所以我懲罰那土地,使那土地排斥它的居民。


正如你古時候應許過我們的祖先,你要對亞伯拉罕和雅各的後代顯示你的信實和你不變的愛。


你們是先知的繼承人;你們承接上帝與你們的祖先所立的約。上帝對亞伯拉罕說過:『我要藉著你的後代賜福給地上萬民。』


猶太人拒絕了福音,成為上帝的敵人,結果使你們外邦人得到益處。但是,由於上帝的選擇,又根據上帝對族長們的應許,猶太人仍然是上帝所愛的。


我告訴你們,基督為著要顯明上帝的信實,作了猶太人的僕人,為要使上帝對族長們的許諾得以實現,


這一片土地就是我—上主應許要給你們祖先亞伯拉罕、以撒、雅各,和他們後代的土地。你們要進去,佔有這一片土地。』」


不可用他們的儀式來敬拜上主—你們的上帝,因為他們在崇拜中做上主所憎恨厭惡的事。他們甚至把自己的兒女當祭牲,在祭壇上焚燒,獻給他們的神明。


上主—你們的上帝厭惡做這類惡事的人。所以,你們往前推進的時候,上主要驅除這些民族。


「你們進入上主—你們的上帝所要賜給你們的土地後,不可隨從當地各民族的邪惡習俗。


你們要消滅他們,免得他們誘惑你們去隨從他們拜偶像的種種惡習,因而得罪上主—你們的上帝。


跟著我們:

廣告


廣告