彼得後書 3:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 所以,親愛的朋友們,既然你們等候著那日子,就應該在上帝面前竭力追求聖潔,過無可指責的生活,跟他和好。 更多版本當代譯本 所以,親愛的弟兄姊妹,你們既然盼望這些事,就當努力使自己在主面前毫無瑕疵,無可指責,安然無懼。 新譯本 所以,親愛的,你們既然等候這些事,就當殷勤努力,使你們沒有污點,沒有瑕疵,安然見主。 中文標準譯本 所以,各位蒙愛的人哪,你們既然等候這些事,就當努力地使自己被神看做是與他和好、毫無玷汙、毫無瑕疵的; 新標點和合本 上帝版 親愛的弟兄啊,你們既盼望這些事,就當殷勤,使自己沒有玷污,無可指摘,安然見主; 新標點和合本 神版 親愛的弟兄啊,你們既盼望這些事,就當殷勤,使自己沒有玷污,無可指摘,安然見主; 和合本修訂版 所以,親愛的,既然你們等候這些事,就要竭力使自己沒有玷污,無可指責,在主前和睦; |