Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得後書 3:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

14 所以,親愛的朋友們,既然你們等候著那日子,就應該在上帝面前竭力追求聖潔,過無可指責的生活,跟他和好。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 所以,親愛的弟兄姊妹,你們既然盼望這些事,就當努力使自己在主面前毫無瑕疵,無可指責,安然無懼。

參見章節 複製

新譯本

14 所以,親愛的,你們既然等候這些事,就當殷勤努力,使你們沒有污點,沒有瑕疵,安然見主。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 所以,各位蒙愛的人哪,你們既然等候這些事,就當努力地使自己被神看做是與他和好、毫無玷汙、毫無瑕疵的;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 親愛的弟兄啊,你們既盼望這些事,就當殷勤,使自己沒有玷污,無可指摘,安然見主;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 親愛的弟兄啊,你們既盼望這些事,就當殷勤,使自己沒有玷污,無可指摘,安然見主;

參見章節 複製

和合本修訂版

14 所以,親愛的,既然你們等候這些事,就要竭力使自己沒有玷污,無可指責,在主前和睦;

參見章節 複製




彼得後書 3:14
19 交叉參考  

「如果有人告訴你們:『瞧,基督在曠野!』你們不要出去;或者說:『瞧,基督在屋子裡!』你們也不要相信。


十個少女都醒過來,挑亮她們的燈。


主人回來的時候,看見這僕人這樣忠於職守;這僕人是多麼有福啊!


主啊,你已實現了你的應許; 如今可讓你的僕人平安歸去。


主必定始終幫助你們,使你們在我們的主耶穌基督降臨的日子無可指責。


所以,親愛的弟兄姊妹們,你們要站穩,不可動搖。要不辭勞苦地為主工作;因為你們知道,為主工作絕不會是徒然的。


使你們能夠選擇那最好的。這樣,在基督再來的日子,你們會純潔無可指責。


好使你們在這腐敗、彎曲的世代中純潔無邪,作上帝沒有缺點的兒女。你們要在世人當中發光,像星星照耀天空,


然而,我們是天上的公民;我們一心等候著我們的救主,就是主耶穌基督從天上降臨。


這樣,他會使你們心志堅定,在我們的主耶穌和他的信徒們來臨的時候,能夠在我們的父上帝面前聖潔,沒有缺點。


願那賜平安的上帝親自使你們全然聖潔!願他保守你們的靈、魂、體,在我們的主耶穌基督再來的時候完全無可指責!


要忠誠,無可指責地遵守你所受的命令,直到我們的主耶穌基督顯現的那一天。


同樣,基督也一次獻上,除掉了許多人的罪。他要再一次顯現,不是來對付罪,而是來拯救迫切等候他的人。


在父上帝眼中,那純潔沒有缺點的虔誠便是:照顧苦難中的孤兒寡婦和保守自己不受世界的腐化。


這種經歷無非要證明你們的確有堅定的信心。甚至那能毀壞的金子也得經過火煉;你們的信心比金子貴重多了,更必須接受考驗,好使你們在耶穌基督顯現的日子得到稱讚、光榮,和尊貴。


親愛的朋友們,我現在寫給你們的是第二封信。在兩封信裡面,我都提醒你們這些事,來激發你們純潔的思想。


他在所有的書信裡都談到這事。他信中有些難懂的地方,被那些無知和反覆無常的人隨便曲解,正如他們曲解其他經文一樣,結果是自取滅亡。


每一個盼望基督顯現的人都會保持自己的純潔,正像基督是純潔的一樣。


跟著我們:

廣告


廣告