線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 11:27 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

所以,無論誰,要是不用敬虔的心吃主的餅,喝主的杯,他就冒犯了主的身體和血。

參見章節

更多版本

當代譯本

因此,無論是誰,若以不正確的心態吃主的餅、喝主的杯,就是得罪主的身體和主的血。

參見章節

新譯本

因此,無論甚麼人若用不合適的態度吃主的餅,喝主的杯,就是得罪主的身體、主的血了。

參見章節

中文標準譯本

因此無論誰,不合宜地吃主的餅、喝主的杯,就是干犯主的身體、主的血。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,無論何人,不按理吃主的餅,喝主的杯,就是干犯主的身、主的血了。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,無論何人,不按理吃主的餅,喝主的杯,就是干犯主的身、主的血了。

參見章節

和合本修訂版

所以,任何不按規矩吃了主的餅,喝了主的杯,就是干犯主的身體和主的血了。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 11:27
11 交叉參考  

向以色列人說:「你們和你們的子孫中若有人因碰到屍體而不潔淨,或是遠行在外,仍然要守逾越節尊崇上主。


但是,如果有人是潔淨的,又沒有出外旅行,而竟不守逾越節,他必須從我的子民中除名,因為他沒有在規定的日子獻供物給我。他必須承擔自己的罪。


「國王出來會客的時候,看見一個人沒有穿喜宴的禮服,


我就是從天上降下來那賜生命的食糧;吃了這食糧的人永遠不死。我所要賜給人的食糧就是我的肉,是為使世人得生命而獻出的。」


你們不能喝主的杯又喝鬼的杯,不能參加主的筵席又參加鬼的筵席。


如果他不辨認所吃喝的跟主身體的關係,他吃這餅、喝這杯就是自招審判。


那麼,對於蔑視上帝的兒子,輕看上帝立約的血—就是那潔淨了他的罪的血,並且侮辱恩典之靈的那人又該怎麼辦呢?想想看,他不該受更嚴厲的懲罰嗎?