線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

所以,親愛的朋友們,你們要遠避拜偶像的事。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,我親愛的弟兄姊妹,你們要遠避祭拜偶像的事。

參見章節

新譯本

所以,我所親愛的,你們要遠避拜偶像的事。

參見章節

中文標準譯本

所以,我親愛的各位,你們要逃避拜偶像的事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我所親愛的弟兄啊,你們要逃避拜偶像的事。

參見章節

新標點和合本 神版

我所親愛的弟兄啊,你們要逃避拜偶像的事。

參見章節

和合本修訂版

所以,我親愛的,你們要遠避拜偶像的事。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:14
21 交叉參考  

我們應該寫信,吩咐他們不可吃因祭過偶像而不潔淨的食物,不可有淫亂的行為,不可吃勒死的牲畜和血。


朋友們,不可為自己復仇,寧可讓上帝的忿怒替你伸冤,因為聖經說:「主說:伸冤在我;我必報應。」


我是向你們這些明白事理的人說話;你們自己可以判斷我所說的對不對。


我這樣說是什麼意思呢?是真的以為偶像和祭物本身那麼重要嗎?


不可像他們當中一些人那樣去拜偶像。正像聖經所說:「這人民坐下大吃大喝,狂歡作樂。」


我的意思是:不可跟那自稱為信徒,卻淫亂、貪婪、拜偶像、辱罵別人、酒醉,或盜竊的人來往;就是跟這樣的人同桌吃飯也不可以。


為什麼我這樣說呢?難道我不愛你們嗎?上帝知道,我是愛你們的!


為了幫助你們,我願意支付我所有的一切,甚至我本身。難道我越愛你們就越少得你們的愛嗎?


或者,你們以為我們一向都在替自己辯護,其實不然;在上帝面前我們只說基督要我們說的話。親愛的朋友們,我們所做的一切無非想造就你們。


因此主說: 你們要離開他們, 從他們當中分離出來。 不要沾染不潔之物, 我就接納你們。


親愛的朋友們,既然我們得到這些應許,我們應該潔淨自己,除去一切使身體和心靈汙染的事物,在敬畏上帝的生活中達到聖潔。


弟兄姊妹們,你們是我所親愛的,我多麼想念你們!你們是我的喜樂,我的華冠。親愛的朋友們,你們要倚靠主站得穩。


我是保羅;我為了基督耶穌的緣故成為囚犯。我和提摩太弟兄寫信給你—我們親愛的同工腓利門,


然而,親愛的朋友們,即使這樣說,我們仍然確信你們的景況更好,更接近拯救。


親愛的朋友們,你們在世上是寄居的,是旅客。我勸你們,不要放縱肉體的情慾;這種情慾老在跟靈魂爭戰。


孩子們,你們要遠避假神!


所有地上的居民,名字在創世之前沒有登記在那被殺羔羊的生命冊上的,都要拜牠。


不過,有些事我要責備你:你們當中有人隨從巴蘭的教訓;這巴蘭引誘巴勒,教唆以色列人犯罪,吃祭過偶像的食物,又犯淫亂的行為。


但是那些膽怯、背信、腐敗、殺人、淫亂、行邪術、拜偶像,和所有說謊的人,有火和硫磺燃燒著的湖在等著他們;那就是第二次的死。」


但是那些犬類、行邪術的、淫亂的、殺人的、拜偶像的、在言語和行為上虛偽的人,都留在城外。