Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 12:15 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

15 為了幫助你們,我願意支付我所有的一切,甚至我本身。難道我越愛你們就越少得你們的愛嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 為了你們的靈魂,我甘願付出,包括自己的生命。難道我越愛你們,就越得不到你們的愛嗎?

參見章節 複製

新譯本

15 至於我,我甘心樂意為你們的靈魂付上一切,鞠躬盡瘁。難道我越愛你們,就越得不到你們的愛嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

15 所以為了你們的靈魂,我會極其樂意地付出,甚至完全付出。難道我愛你們越多,就越少得到你們的愛嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越發愛你們,就越發少得你們的愛嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越發愛你們,就越發少得你們的愛嗎?

參見章節 複製

和合本修訂版

15 我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越愛你們,就越少得你們的愛嗎?

參見章節 複製




哥林多後書 12:15
22 交叉參考  

但他悲哀過了,就很想念押沙龍。


王一聽,悲從中來,就上城樓的房間去哀哭。他一面走一面哭著說:「噢,我兒!我兒!押沙龍我兒!恨不得我替你死。我兒押沙龍啊,我兒!」


為了我的同胞,我骨肉之親,縱使我自己被上帝詛咒,跟基督隔絕,我也願意。


如果我們遭遇苦難,那是為要使你們得到安慰,得到拯救;如果我們得了安慰,你們也同樣得到安慰,並且得到力量來忍受我們所遭受的苦難。


為什麼我這樣說呢?難道我不愛你們嗎?上帝知道,我是愛你們的!


現在我準備第三次訪問你們,我對你們沒有什麼要求。我要的是你們,不是你們的金錢。其實,兒女不必為父母積蓄,父母倒應該為兒女積蓄。


他卻回答我:「你只要有我的恩典就夠了,因為我的能力在你軟弱的時候顯得最剛強。」因此,我特別喜歡誇耀我的軟弱,好使我覺得基督的能力在保護著我。


所以,我寫了那封信給你們,為要避免我到你們那裡去的時候,那些應該使我快樂的人反而使我憂愁。我也確信,我的喜樂就是你們大家的喜樂。


這就是說,我們常常面對死亡,你們卻因此得生命。


請你們以寬大的胸懷容納我們。我們沒有做過對不起人的事;沒有破壞誰,也沒有佔過誰的便宜。


我這樣說,不是在譴責你們。我已經說過了,我們多麼愛你們;我們願意跟你們同生共死。


你們竟死守著某些日子、月份、節期、年份!


即使我必須以自己的血作為奠祭,澆在你們用信心獻給上帝的祭品上,我也喜樂,而且要跟你們大家分享我的喜樂。


我現在覺得為你們受苦是一件快樂的事;因為我在肉體上受苦,等於繼續在擔受基督為著他的身體—就是他的教會所忍受而未完成的苦難。


為了愛你們,我們不但願意跟你們分享從上帝來的福音,連我們的生命也願意給你們,因為你們是我們所疼愛的。


因此,我為了上帝所揀選的子民忍受這一切,好使他們也能得到那從基督耶穌來的拯救和永恆的榮耀。


要服從帶領你們的人,聽他們的話。他們常常看顧你們的靈魂,因為他們將來要向上帝交帳。你們聽從他們,他們就會高高興興工作,否則,他們會灰心,這對你們又有什麼益處呢?


跟著我們:

廣告


廣告