但是,猶大人民也不遵守上主—他們上帝的法律;他們仿效以色列人民所接受的風俗。
但猶大人也不遵守他們的上帝耶和華的誡命,反而效法以色列人的習俗。
連猶大人也不持守耶和華他們的 神的吩咐,隨從以色列人所行的習俗。
然而,連猶大也不遵守他們神耶和華的誡命,而是隨從以色列所推行的習俗。
猶大人也不遵守耶和華-他們上帝的誡命,隨從以色列人所立的條規。
猶大人也不遵守耶和華-他們神的誡命,隨從以色列人所立的條規。
但是,猶大也不遵守耶和華-他們上帝的誡命,效法以色列所立的規條。
卻仿效以色列諸王的壞榜樣,甚至把自己的兒子燒獻給偶像,仿效原先住民的可惡行為;那些居民就是當以色列人進入這地時上主趕出去的人。
仿效當地居民的風俗,就是那些上主在他子民面前趕走的外族人,又接受了以色列諸王帶進的習俗。
他忠於上主,從來沒有違背上主;他謹守上主給摩西所有的誡命。
我要丟棄那些殘存的人民,把他們交給仇敵;仇敵要征服他們,掠奪他們的土地。
他娶了亞哈的女兒作妻子,因此他像亞哈家的人一樣,做了以色列諸王所做、上主看為邪惡的事。
亞哈謝因為婚姻的關係,成了亞哈王的親戚;他像亞哈家的人一樣做了上主看為邪惡的事。
他事奉他父親的上帝,遵行上帝的命令,不做以色列諸王所做的事。
他甚至在猶大高地建築山丘上的神廟,導致猶大和耶路撒冷的居民得罪上主。
反而仿效以色列諸王的壞榜樣,領猶大和耶路撒冷的居民悖逆上帝,像亞哈和他的繼承人一樣領以色列人悖逆上帝。你甚至殺了比你更好的弟弟們。
「你們為自己造的神明在哪裡呢?如果它們能搭救,你們遇難的時候,就讓它們來救你們吧!猶大人哪,你們的神明像你們的城市一樣多。
你追隨你姊姊的腳蹤,所以我要把她喝過的那懲罰她的酒杯給你喝。」
上主這樣說:「猶大人再三犯罪,我一定要處罰他們。他們棄絕我的法律,不遵守我的誡命。他們被祖宗所信奉的假神勾引,離開了正道。