出埃及記 4:25 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 因此摩西的妻子西坡拉拿了一塊銳利的石片,割掉她兒子的包皮,用它碰摩西的腳。就是因為這個割禮,西坡拉才對摩西說:「你真是我用割禮的血換來的丈夫。」因此,上主就沒有殺摩西。 更多版本當代譯本 他的妻子西坡拉拿起鋒利的火石,割下兒子的包皮,用它碰摩西的腳,說:「你真是我的血郎。」 新譯本 西坡拉就拿了一把石刀,把她兒子的包皮割下來,把它丟到摩西的腳上,說:“你真是我的血郎了!” 中文標準譯本 西坡拉就拿一塊火石,割下她兒子的包皮,碰了摩西的腳,說:「你實在是我的血郎。」 新標點和合本 上帝版 西坡拉就拿一塊火石,割下他兒子的陽皮,丟在摩西腳前,說:「你真是我的血郎了。」 新標點和合本 神版 西坡拉就拿一塊火石,割下他兒子的陽皮,丟在摩西腳前,說:「你真是我的血郎了。」 和合本修訂版 西坡拉就拿一塊火石,割下她兒子的包皮,碰觸摩西的腳,說:「你真是我血的新郎了。」 |