線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




傳道書 1:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我決心辨明智慧和愚昧,知識和狂妄。但是,我發現這也是捕風。

參見章節

更多版本

當代譯本

我又專心察明智慧和知識、狂妄和愚昧,卻發現這也是捕風。

參見章節

新譯本

我又專心究察智慧和知識,狂妄和愚昧,才知道這也是捕風。

參見章節

中文標準譯本

我用心去明白智慧,明白狂妄和愚昧,卻明白了這也是捕風。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我又專心察明智慧、狂妄,和愚昧,乃知這也是捕風。

參見章節

新標點和合本 神版

我又專心察明智慧、狂妄,和愚昧,乃知這也是捕風。

參見章節

和合本修訂版

我專心想要明白智慧,想要明白狂妄與愚昧,方知這也是捕風。

參見章節
其他翻譯



傳道書 1:17
14 交叉參考  

我盡力想了解這事, 卻是無能為力;


空虛,空虛,傳道者說,一切都是空虛。


因此,人生對我沒有意義;太陽底下所做的一切事只使我煩惱。一切都是空虛,都是捕風。


為追求智慧的心願所驅使,我決心藉酒自娛,尋求快樂。我想,也許這是人生在世的短暫歲月中最好的生活方式。


到頭來,人和獸類命運相同:前者死,後者也得死。兩者都有氣息;人並不比獸強;因為一切都是空虛。


我又發現:人勞碌工作,追求功名,是因為羨慕鄰人。這也是空虛,也是捕風。


不過,拿一小把而心安理得,遠勝過雙手捧滿卻勞碌,捕風。


這也是空虛,是捕風。能滿足於自己所有的,遠勝過貪得無饜。


當我追求智慧,想探究世上所發生的事,我知道,人儘管日夜思索,


人人的命運相同;這也是太陽底下所發生一件不公道的事。人活著的日子,心裡充滿邪惡和狂妄,以後都死去了。


要詳細察驗每一件事,持守那美善的,