線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




何西阿書 9:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

但是,不久你們就要缺乏五穀和橄欖油,也不再有美酒。

參見章節

更多版本

當代譯本

麥場上的穀物和榨酒池的酒將不夠養活你們, 新酒也必斷絕。

參見章節

新譯本

打穀場和榨酒池不能餵養他們, 新酒也必使他們失望。

參見章節

新標點和合本 上帝版

穀場和酒醡都不夠以色列人使用; 新酒也必缺乏。

參見章節

新標點和合本 神版

穀場和酒醡都不夠以色列人使用; 新酒也必缺乏。

參見章節

和合本修訂版

禾場和壓酒池都不足以餵養他們, 它的新酒也必缺乏。

參見章節

北京官話譯本

他們倚靠穀場酒醡、卻不得餬口、盼望新酒、也是虛望。

參見章節
其他翻譯



何西阿書 9:2
12 交叉參考  

他們來到約旦河東岸的亞達禾場,在那裡號咷大哭一陣;約瑟為他父親舉哀七天。


我要停止她一切的狂歡,禁止她的年節、月祭、安息日,和其他的宗教盛會。


我要砍掉她的葡萄樹和無花果樹,因為她說這些是她情郎們給的酬報。我要使她的果園成為荒林;野獸要來踐踏。


所以,到了收割的時候,我要取回我給她的五穀、美酒,也要奪走我給她遮身的羊毛、衣料。


你們壓榨窮人,搶奪他們的口糧;所以你們絕不能住在自己用石頭建造的樓房,也不能喝自己美好的葡萄園所釀製的酒。


「你們期望豐收,結果是歉收;你們把收穫帶回家裡,我卻把它吹掉。我為什麼這樣做呢?因為我的聖殿荒廢,而你們卻都忙著建造自己的房屋。


有人來到一堆穀物前,希望得兩百公斤,可是只得到一百公斤;有人想從酒桶裡得一百公升酒,卻只得四十公升。