Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




何西阿書 2:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

11 我要停止她一切的狂歡,禁止她的年節、月祭、安息日,和其他的宗教盛會。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 我要終止她一切的歡慶, 終止她的節日、朔日、安息日及其他節期。

參見章節 複製

新譯本

11 我必使她的一切歡樂、 節期、新月、安息日, 或任何盛會都終止。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 我也必使她的宴樂、節期、月朔、安息日, 並她的一切大會都止息了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 我也必使她的宴樂、節期、月朔、安息日, 並她的一切大會都止息了。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 我必使她的宴樂、節期、初一、安息日, 她一切的盛會都止息。

參見章節 複製

北京官話譯本

11 因此臨到日期、我必收回我的穀與酒、也必將我賜給他遮體的羢和麻取回來。

參見章節 複製




何西阿書 2:11
17 交叉參考  

耶羅波安又定八月十五日為宗教節期,像在猶大的節期一樣。他在伯特利祭壇上向他所鑄造的金牛獻祭,並且在伯特利設立祭司,要他們在他所建造的神殿事奉。


我—上主、萬軍的統帥、以色列的上帝這樣說:我要使這地死氣沉沉,不再有歡笑,也不再有婚宴喜慶的聲音。他們有生之日要親身經歷這些事。


我要使他們不再有歡笑,也不再有婚宴喜慶的聲音。他們的燈盞沒有油;他們的石磨上沒有穀物。


我要使整塊土地死氣沉沉。猶大各城鎮和耶路撒冷的大街小巷不再有歡笑,也不再有婚宴喜慶的聲音。這塊土地要荒廢。」


我要停止你的歌聲,止息你豎琴的樂聲。


同樣,有一段相當長的時間,以色列人將沒有君王和領袖,沒有祭祀,沒有石柱,沒有偶像和神牌可占卜。


他們對上主不忠;他們所生的是私生子。所以,他們的土地產業將被踐踏。


你們勞力也沒有收穫,因為土地不生產,果樹不結果子。


上主這樣說:「我討厭你們的節期,受不了你們的盛會!


那一天,宮廷的歌唱要變為悲傷的哀號;到處都是屍體,一片死寂。」


你們自己說:「神聖的節日快點過去吧!好讓我們去賣穀物。安息日快點結束吧!好讓我們去做生意。我們可以抬高物價,用假法碼和小升斗欺騙顧客了。


像糾纏的荊棘和枯乾的麥稭, 你們喝醉的人要被火焚燒淨盡!


跟著我們:

廣告


廣告