線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 22:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

全城喧嚷著,到處熱鬧興奮。 你們的同胞死亡並不是死於戰鬥。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們這座充滿喧鬧、騷動和歡樂的城啊, 你們中間被殺的人既非喪身刀下, 也非死於戰場。

參見章節

新譯本

你這充滿喧嘩,繁囂、 歡樂的城市啊! 你們中間被殺的,並不是被刀劍所殺, 也不是在戰場上陣亡。

參見章節

中文標準譯本

你這充滿叫嚷的喧鬧之城、歡騰之邑啊! 你當中被殺的人, 卻不是被刀所殺, 也不是死於戰場。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你這滿處吶喊、大有喧嘩的城, 歡樂的邑啊, 你中間被殺的並不是被刀殺, 也不是因打仗死亡。

參見章節

新標點和合本 神版

你這滿處吶喊、大有喧嘩的城, 歡樂的邑啊, 你中間被殺的並不是被刀殺, 也不是因打仗死亡。

參見章節

和合本修訂版

你這四處吶喊、大聲喧嘩的城、 歡樂的邑啊, 你被殺的並非被刀所殺, 也不是因打仗陣亡。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 22:2
16 交叉參考  

你們要不是死在戰場上就是被俘虜。儘管這樣,上主的怒氣沒有停息;他仍要舉手責打你們。


這是歷史悠久、繁榮的泰爾城嗎?是曾經送人到外國去建立殖民地的城嗎?


在我子民的土地上,將長滿荊棘和蒺藜。你們要為從前歡樂的家庭和繁榮的城市哀哭。


王宮將荒廢,熱鬧的城市人煙絕跡,要塞和堡壘永成為野獸的洞穴。野驢要在那裡戲耍,羊群在那裡吃草。


「至於亞述皇帝,上主這樣說:『他進不了這城,也無法向這城發一枝箭。拿盾牌的兵士不能走近這城,也不能在附近的地方築造圍城的土墩。


於是,上主的天使進入亞述人的營中,殺了十八萬五千兵士。第二天天亮,遍地都是屍首。


我走到野外, 看見死於刀下的屍體; 我走進城裡, 看見人民因飢餓病倒。 先知和祭司照常工作, 卻不曉得自己在忙些什麼。


上主的話說:「誰留在這城,誰就死於刀劍、饑荒、瘟疫。但是,誰向巴比倫人投降,誰就不至於被殺,性命得以保全。」


那年四月九日,城裡饑荒非常嚴重,人民沒有糧食,


從前人煙稠密的城市, 現在孤零零地躺在那裡。 從前為世界所尊崇, 現在像寡婦一樣寂寞。 從前是諸省之后, 現在卻淪落為奴婢。


看吧,上主啊, 看一看你所折磨的人! 女人在吃自己心愛的嬰兒! 祭司和先知在主的聖殿裡被殺!


遠近的國家都在譏笑你的混亂和惡名。


這一切都要臨到這城;因為它誇耀自己的能力,自以為安全。城裡的人以為這城是世界上最偉大的城。可是,它將成為淒涼荒蕪、野獸歇息的地方。每一個過路的人都會嘲笑咒罵它。