Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 32:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 在我子民的土地上,將長滿荊棘和蒺藜。你們要為從前歡樂的家庭和繁榮的城市哀哭。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 為我百姓那長滿荊棘和蒺藜的土地, 為那曾經充滿歡樂的城邑和所有家庭哀哭吧!

參見章節 複製

新譯本

13 也為那些在我子民的土地上長起來的荊棘和蒺藜而哀哭, 為那歡樂的城和所有快樂的房屋,也是這樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 為著我民那長荊棘和蒺藜之地, 為著歡騰之城的一切歡樂之家, 你們捶胸哀哭吧!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 荊棘蒺藜必長在我百姓的地上, 又長在歡樂的城中和一切快樂的房屋上。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 荊棘蒺藜必長在我百姓的地上, 又長在歡樂的城中和一切快樂的房屋上。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 刺草和荊棘要長在我百姓的田地上, 長在歡樂城中一切快樂家園上。

參見章節 複製




以賽亞書 32:13
20 交叉參考  

他使肥沃的土地變為荒蕪的鹽地, 因為住在那裡的人邪惡。


全城喧嚷著,到處熱鬧興奮。 你們的同胞死亡並不是死於戰鬥。


這是歷史悠久、繁榮的泰爾城嗎?是曾經送人到外國去建立殖民地的城嗎?


這是上主—萬軍的統帥所計畫的;他要終止他們肆無忌憚的傲慢,要使驕傲的人變為謙卑。


有人在街道上嚷著要酒喝;歡樂消逝,地上生趣索然。


設防的城荒廢了,空無所有,像曠野一樣;牛在那裡躺臥吃草。


宮殿和城牆都長滿了荊棘、蒺藜,只有野狗和鴕鳥在那裡出沒。


十公頃的葡萄園頂多釀十公升的酒;十籃麥種還收不到一籃麥子。」


我要讓地上長滿野草;我不修剪葡萄藤,也不挖鬆土地;我要讓地上長滿蒺藜荊棘。我甚至要禁止雲降雨水。」


長荊棘的地方將有松柏; 長蒺藜的地方將有番石榴。 這是永遠的記號, 要記念我—上主的作為。


我問:「主啊,這樣的情形要多久呢?」 他回答:「一直等到城市毀滅,人煙絕跡,房屋沒有人居住,土地都荒涼。


「那時候,栽種過一千株葡萄樹、價值在一千銀子以上的優良果園,也將長滿了荊棘;


我—上主、以色列的上帝說:耶路撒冷城裡的房屋和猶大的宮殿都將被圍攻,被拆毀。


巴比倫人放火燒了王宮和民房,拆毀耶路撒冷的城牆。


亞文小山上的祭壇,就是以色列人拜偶像的地方,都要被毀滅。他們的祭壇要長滿荊棘毒草。他們要向大山說:「遮蓋我們吧!」對小山說:「倒在我們身上吧!」


要是她不聽,我要剝光她的衣服,使她裸露,像剛出母胎的嬰兒。我要使她像曠野,像沙漠,使她口渴而死。


災難來到,他們到處逃難;但埃及人要集合他們,把他們埋葬在孟斐斯。他們的家園,那儲藏財寶的地方,將長滿荊棘雜草。


跟著我們:

廣告


廣告