線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 13:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他們是從地的那一端,從遙遠的國家過來的。上主要在盛怒中掃蕩全國。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們從遠方,從天邊而來。 那是耶和華及傾倒祂烈怒的兵器, 要來毀滅大地。

參見章節

新譯本

他們從遠地而來, 從天邊而來。 就是耶和華和他惱怒的工具, 要毀滅這全地。

參見章節

中文標準譯本

他們從遙遠之地、從天邊而來—— 耶和華和他憤怒的器皿正來毀滅全地。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們從遠方來, 從天邊來, 就是耶和華並他惱恨的兵器 要毀滅這全地。

參見章節

新標點和合本 神版

他們從遠方來, 從天邊來, 就是耶和華並他惱恨的兵器 要毀滅這全地。

參見章節

和合本修訂版

他們從遠方來, 從天邊來, 耶和華和他惱恨的兵器 要毀滅全地。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 13:5
19 交叉參考  

英雄們竟倒下了; 他們的武器竟廢棄了。


上主說:「我用亞述作棍子責打惹我發怒的人。


上主說:「我要激動米底亞人去攻擊巴比倫。米底亞人不貪白銀,不愛黃金。


上主要毀滅大地,使它荒涼。他要翻轉土地,驅散人民。


我的同胞們,進你們的屋子裡去吧!關上門,暫時躲藏起來,直到上帝的怒氣消失。


上主的大能和榮耀在遙遠地方都看得見。火和煙都顯示他的忿怒。他開口斥責;他的話像烈火。


上主對各國和各國的軍隊發怒。他定了他們的罪,徹底殲滅他們。


你們都集合,來聽我講話! 沒有任何神明曾預言, 我所選立的人要攻擊巴比倫; 他要照我的旨意做事。


上主要發出訊號呼召一個遙遠的國家;他要吹哨,從地極把他們召來;他們要迅速敏捷地來到。


當你們看見這一切事發生的時候,你們會歡欣快樂;你們會健康興盛。那時候,你們就知道我—上主親自幫助服從我的人,但我要對我的敵人發怒。」


「那時候,上主要吹哨呼喚埃及人來,像蒼蠅從遙遠的尼羅河支流飛來;他要呼喚亞述人從他們的本土來,像黃蜂一樣,


我打開了軍械庫,在烈怒下搬出武器。我—至高上主、萬軍的統帥要對付巴比倫。


「有一個國家從北方來攻打巴比倫,使它國土荒廢,沒有人居住;人和野獸都跑光了。」


我要發動北方列強,聯合起來,攻打巴比倫。他們要列陣進攻,攻下巴比倫。他們的箭頭像神箭手發射的箭,支支射中目標。


上主激起米底亞諸王,要用他們來毀滅巴比倫,為自己和被毀的聖殿報復。 指揮官下令:「磨尖箭頭!拿好盾牌!


我到處聽見同胞哀鳴: 上主不在錫安了嗎? 錫安的王不在城裡了嗎? 上主—他們的君王回答: 你們為什麼拜偶像? 為什麼拜虛無的外國神明,激怒了我?


所以,我要向他們傾倒我的烈怒;我的怒火要燒盡他們所做的這一切事。」至高的上主這樣宣布了。


號角的聲音要大響,他要差遣天使到天涯海角,從世界的這一頭到世界的那一頭,召集他所揀選的子民。」