線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯拉記 2:68 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

當這些流亡的人抵達耶路撒冷的上主聖殿的時候,有些族長獻上自願的禮物,幫助在舊址上重建聖殿。

參見章節

更多版本

當代譯本

有些族長來到耶路撒冷耶和華的殿時,自願為上帝的殿獻上禮物,用來在舊址上重新建殿。

參見章節

新譯本

當一些族長到達耶路撒冷耶和華殿的原址的時候,就為 神的殿甘心獻上禮物,要把殿在原址重建起來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有些族長到了耶路撒冷耶和華殿的地方,便為上帝的殿甘心獻上禮物,要重新建造。

參見章節

新標點和合本 神版

有些族長到了耶路撒冷耶和華殿的地方,便為神的殿甘心獻上禮物,要重新建造。

參見章節

和合本修訂版

有些族長到了耶路撒冷耶和華的殿,為上帝的殿甘心獻上禮物,要在原有的根基上重新建造。

參見章節

北京官話譯本

有族長既到了耶路撒冷主殿的地方、便為天主殿樂意獻禮物、要重新建造。

參見章節
其他翻譯



以斯拉記 2:68
20 交叉參考  

於是,上主的天使告訴迦得,要他命令大衛到亞勞拿的打麥場去,在那裡為上主築一座祭壇。


於是大衛說:「主上帝的聖殿將建造在這裡;這裡是以色列人民獻燒化祭的地方。」


所羅門的父親大衛王已經為聖殿預備了一個地址,就是在耶路撒冷的摩利亞山上—上主曾向大衛顯現的地方,在耶布斯人亞勞拿的打麥場。


他們盡所能為這工作捐獻,總共有金子五百公斤,銀子兩千八百公斤,還有一百件給祭司的禮服。


雖然返回的流亡人懼怕當地的居民,他們還是在祭壇的舊址上重建祭壇,然後再開始在壇上向上主獻早晚的燒化祭。


我們原是奴隸,但你沒讓我們一直作奴隸。你使波斯的皇帝們善待我們,准許我們生存,並且能重建那毀壞了的聖殿,使我們在猶大和耶路撒冷找到安全。


你跟仇敵作戰的時候, 你的人民會自願從軍; 你的年輕人像清晨的甘露, 要到聖山來就你。


「你要吩咐以色列人獻禮物給我。凡樂意奉獻給我的禮物,你們都可以接受。


凡甘心樂意奉獻的人都帶來禮物,獻作建造聖幕之用。他們帶來崇拜所需的一切和縫製祭司聖服的材料。


所有以色列人,無論男女,為了上主吩咐摩西進行的工程,都甘心樂意地把禮物帶來,奉獻給上主。


他們從摩西領去了以色列人民為建造聖幕所奉獻的一切禮物。可是,每天早上,人民繼續帶來禮物,交給摩西。


如果你們真心捐助,上帝一定悅納;他要你們獻上你們所有的,而不是所沒有的。


我敢證明,他們的捐助是竭盡所能的,甚至超過了他們的力量。出於自願地,


所以,每一個人都應該按照自己的心願捐助,不猶豫,不勉強,因為上帝喜愛樂意奉獻的人。