線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯帖記 3:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

哈曼知道末底改不肯向他跪拜,非常忿怒。

參見章節

更多版本

當代譯本

哈曼見末底改不肯向他跪拜,就怒氣填胸。

參見章節

新譯本

哈曼見末底改不向他屈身下拜,就非常忿怒。

參見章節

中文標準譯本

哈曼看到末迪凱不向他屈身下拜,就充滿了怒火。

參見章節

新標點和合本 上帝版

哈曼見末底改不跪不拜,他就怒氣填胸。

參見章節

新標點和合本 神版

哈曼見末底改不跪不拜,他就怒氣填胸。

參見章節

和合本修訂版

哈曼見末底改不跪不拜,就非常憤怒。

參見章節
其他翻譯



以斯帖記 3:5
13 交叉參考  

可是,當太監向王后華實蒂傳達王的命令時,她拒絕了。這事使王非常氣憤,怒火中燒。


王下令給所有王宮的侍衛,要他們向哈曼跪拜,表示尊敬;他們都遵從王的命令,只有末底改拒絕了。


他們天天勸他改變態度,但他總是不聽。後來,他私下向他們解釋說:「我是猶太人,我不能向哈曼跪拜。」於是他們去告訴哈曼,看看他會不會容忍末底改的行為。


哈曼心情愉快地離開了宴會。但是當他經過王宮門口,看見末底改坐在那裡不站起來,連一點尊敬的表示都沒有,就氣憤極了。


忿恨殺死無知的人; 嫉妒使幼稚的人喪生。


作惡的人謀害義人, 向他咬牙切齒,憎恨他。


愚蠢人一惱怒,立刻顯露; 精明人能容忍侮辱。


脾氣急躁的人讓他自食惡果; 你要幫他,對他反而有損。


自命不凡的人狂妄自大,心驕氣傲。


愚蠢人居高位、掌大權;富足的人被輕視。


尼布甲尼撒王一聽,臉色變了,向沙得拉、米沙、亞伯尼歌大發雷霆。於是王命令左右把火窯燒得比平常熱七倍,