線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 42:3 - 《官話和合譯本》

願耶和華你的上帝指示我們所當走的路、所當作的事。

參見章節

更多版本

當代譯本

願你的上帝耶和華指示我們該去哪裡,該做什麼。」

參見章節

新譯本

請為我們求耶和華你的 神指示我們當走的路和該作的事。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

願耶和華-你的上帝指示我們所當走的路,所當做的事。」

參見章節

新標點和合本 神版

願耶和華-你的神指示我們所當走的路,所當做的事。」

參見章節

和合本修訂版

願耶和華-你的上帝指示我們當走的路,當做的事。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

求上主—我們的上帝指示我們該走的路,該做的事。」

參見章節
其他翻譯



耶利米書 42:3
13 交叉參考  

求你在天上垂聽、赦免你僕人以色列民的罪、將當行的善道指教他們、且降雨在你的地、就是你賜給你民爲業之地。○


那時我在亞哈瓦河邊宣告禁食、爲要在我們上帝面前克苦己心、求他使我們和婦人孩子、並一切所有的、都得平坦的道路。


耶和華阿、求你將你的道指教我、因我仇敵的緣故引導我走平坦的路。


耶和華阿、求你將你的道指教我.我要照你的眞理行.求你使我專心敬畏你的名。


在你一切所行的事上、都要認定他、他必指引你的路。


必有許多國的民前往、說、來罷、我們登耶和華的山、奔雅各上帝的殿.主必將他的道教訓我們、我們也要行他的路.因爲訓誨必出於錫安、耶和華的言語、必出於耶路撒冷。


耶和華如此說、你們當站在路上察看、訪問古道、那是善道、便行在其間.這樣、你們心裏必得安息.他們卻說、我們不行在其間。


必有許多國的民前往、說、來罷、我們登耶和華的山、奔雅各上帝的殿.主必將他的道教訓我們、我們也要行他的路.因爲訓誨必出於錫安、耶和華的言語、必出於耶路撒冷。


凡屬血氣的、曾有何人聽見永生上帝的聲音從火中出來、像我們聽見、還能存活呢。


惟願他們存這樣的心、敬畏我、常遵守我的一切誡命、使他們和他們的子孫、永遠得福。