線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 1:17 - 《官話和合譯本》

大衞作哀歌、弔掃羅和他兒子約拿單.

參見章節

更多版本

當代譯本

大衛作了一首輓歌哀悼掃羅和他兒子約拿單,

參見章節

新譯本

大衛為掃羅和他的兒子約拿單作了這首哀歌。

參見章節

中文標準譯本

大衛為掃羅和他兒子約拿單作了以下這首哀歌,

參見章節

新標點和合本 上帝版

大衛作哀歌,弔掃羅和他兒子約拿單,

參見章節

新標點和合本 神版

大衛作哀歌,弔掃羅和他兒子約拿單,

參見章節

和合本修訂版

大衛作了這首哀歌,哀悼掃羅和他兒子約拿單,

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 1:17
7 交叉參考  

迦南的居民、見亞達禾塲上的哀哭、就說、這是埃及人一塲大的哀哭、因此那地方名呌亞伯麥西、是在約但河東。


歌中說、以色列阿、你尊榮者在山上被殺.大英雄何竟死亡。


王爲押尼珥舉哀、說、押尼珥何竟像愚頑人死呢。


耶利米爲約西亞作哀歌、所有歌唱的男女也唱哀歌、追悼約西亞、直到今日、而且在以色列中成了定例.這歌載在哀歌書上。


我這樣行、好像他是我的朋友、我的弟兄.我屈身悲哀、如同人爲母親哀痛。


人必用這哀歌去哀哭.列國的女子爲埃及和他的羣衆、也必以此悲哀.這是主耶和華說的。