線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 18:4 - 《官話和合譯本》

看哪、世人都是屬我的、爲父的怎樣屬我、爲子的也照樣屬我.犯罪的他必死亡。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為所有的生命都屬於我,父和子都屬於我。誰犯罪,誰死亡。

參見章節

新譯本

看哪!所有的人都是屬我的,作父親的怎樣屬我,作兒子的也怎樣屬我,唯獨犯罪的,才會滅亡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

看哪,世人都是屬我的;為父的怎樣屬我,為子的也照樣屬我;犯罪的,他必死亡。

參見章節

新標點和合本 神版

看哪,世人都是屬我的;為父的怎樣屬我,為子的也照樣屬我;犯罪的,他必死亡。

參見章節

和合本修訂版

看哪,所有的生命都是屬我的;父親的生命怎樣屬我,兒子的生命也照樣屬我;然而犯罪的,他必定死。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

每一個人的生命都是我的;無論是父母或兒女的生命都屬於我。誰犯了罪,誰就會死。

參見章節
其他翻譯



以西結書 18:4
19 交叉參考  

卻沒有治死殺王之人的兒子.是照摩西律法書上耶和華所吩咐的、說、不可因子殺父、也不可因父殺子.各人要爲本身的罪而死。


願他親眼看見自己敗亡、親自飲全能者的忿怒。


或者你的兒女得罪了他、他使他們受報應。


創造諸天、鋪張穹蒼、將地和地所出的一併鋪開、賜氣息給地上的衆人、又賜靈性給行在其上之人的上帝耶和華、他如此說、


我必不永遠相爭、也不長久發怒.恐怕我所造的人與靈性、都必發昏。


但各人必因自己的罪死亡、凡喫酸葡萄的、自己的牙必酸倒。


惟有犯罪的、他必死亡。兒子必不擔當父親的罪孽、父親也不擔當兒子的罪孽、義人的善果必歸自己、惡人的惡報也必歸自己。


主耶和華說、我指着我的永生起誓、你們在以色列中、必不再有用這俗語的因由。


人若是公義、且行正直與合理的事.


我何時指着惡人說、他必要死、你若不警戒他、也不勸戒他、使他離開惡行、拯救他的性命、這惡人必死在罪孽之中、我卻要向你討他喪命的罪。


我對惡人說、惡人哪、你必要死.你以西結若不開口警戒惡人、使他離開所行的道、這惡人必死在罪孽之中、我卻要向你討他喪命的罪。


耶和華論以色列的默示。○鋪張諸天、建立地基、造人裏面之靈的耶和華說.


摩西、亞倫就俯伏在地、說、上帝、萬人之靈的上帝阿、一人犯罪、你就要向全會衆發怒麽。


願耶和華萬人之靈的上帝、立一個人治理會衆。


因爲罪的工價乃是死.惟有上帝的恩賜、在我們的主基督耶穌裏、乃是永生。


但聖經把衆人都圈在罪裏、使所應許的福因信耶穌基督、歸給那信的人。


不可因子殺父、也不可因父殺子.凡被殺的都爲本身的罪。


再者、我們曾有生身的父管教我們、我們尚且敬重他、何况萬靈的父、我們豈不更當順服他得生麽。