Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




申命記 24:16 - 《官話和合譯本》

16 不可因子殺父、也不可因父殺子.凡被殺的都爲本身的罪。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 「不可因孩子犯罪而處死父親,也不可因父親犯罪而處死孩子。各人要自負罪責。

參見章節 複製

新譯本

16 “不可因兒子的罪處死父親,也不可因父親的罪處死兒子;各人要因自己的罪被處死。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 不可因著兒子處死父親,也不可因著父親處死兒子;各人只可因自己的罪過被處死。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 「不可因子殺父,也不可因父殺子;凡被殺的都為本身的罪。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 「不可因子殺父,也不可因父殺子;凡被殺的都為本身的罪。

參見章節 複製




申命記 24:16
8 交叉參考  

卻沒有治死他們的兒子、是照摩西律法書上耶和華所吩咐的、說、不可因子殺父、也不可因父殺子、各人要爲本身的罪而死。


惟有犯罪的、他必死亡。兒子必不擔當父親的罪孽、父親也不擔當兒子的罪孽、義人的善果必歸自己、惡人的惡報也必歸自己。


看哪、世人都是屬我的、爲父的怎樣屬我、爲子的也照樣屬我.犯罪的他必死亡。


王下令、人就把那些控告但以理的人、連他們的妻子兒女都帶來、扔在獅子坑中.他們還沒有到坑底、獅子就抓住他們、咬碎他們的骨頭。


然而可拉的衆子沒有死亡。○


王說、亞希米勒阿、你和你父的全家、都是該死的。


跟著我們:

廣告


廣告