線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 21:1 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

隨後,我看見一個新天新地,因為先前的天,及先前的地,已經過去,海也沒有了。

參見章節

更多版本

當代譯本

接著我看見一個新天新地,因為以前的天地都消逝了,海洋也不復存在了。

參見章節

新譯本

我又看見一個新天新地,因為先前的天地都過去了,海也再沒有了。

參見章節

中文標準譯本

接著,我看見一個新天新地,因為先前的天和先前的地都已經過去了,海也不再存在了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我又看見一個新天新地;因為先前的天地已經過去了,海也不再有了。

參見章節

新標點和合本 神版

我又看見一個新天新地;因為先前的天地已經過去了,海也不再有了。

參見章節

和合本修訂版

我又看見一個新天新地,因為先前的天和先前的地已經過去了,海也不再有了。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 21:1
13 交叉參考  

自己將來也脫離敗壞的壓制,得入天主兒女自由的光榮。


到底主日子,是必要來的;其來如賊一樣。在那一日,天發着大響聲被廢去;有形的物質,都被烈火焚化;地及地上所有的物件,都被燒燬。


但我們按着主所許下的,等候新天新地;其中惟有義德居住。


隨後,我看見一個獸,從海裏上來,有七個頭,十個角。十個角上戴着十個王冠,七個頭上都有褻慢的名字。


我又看見一個光明偉大的寶座,並坐在上面的那一位。從他面前,地與天,都逃避了,再也找不着他們的地方了。


那位坐在寶座上的說:「你看,我重新一切。」他又向我說:「你寫出來,因為這些話,是忠信的,是真實的。」


天也退藏,如同書卷捲起來,山嶺海島,一切都挪了本位。