Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




啟示錄 21:1 - 新標點和合本 神版

1 我又看見一個新天新地;因為先前的天地已經過去了,海也不再有了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 接著我看見一個新天新地,因為以前的天地都消逝了,海洋也不復存在了。

參見章節 複製

新譯本

1 我又看見一個新天新地,因為先前的天地都過去了,海也再沒有了。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 接著,我看見一個新天新地,因為先前的天和先前的地都已經過去了,海也不再存在了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 我又看見一個新天新地;因為先前的天地已經過去了,海也不再有了。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 我又看見一個新天新地,因為先前的天和先前的地已經過去了,海也不再有了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 接著,我看見一個新天新地。那先前的天和地不見了,海也消失了。

參見章節 複製




啟示錄 21:1
13 交叉參考  

到那日,耶和華必用他剛硬有力的大刀刑罰鱷魚-就是那快行的蛇,刑罰鱷魚-就是那曲行的蛇,並殺海中的大魚。


耶和華救贖的民必歸回, 歌唱來到錫安; 永樂必歸到他們的頭上。 他們必得着歡喜快樂; 憂愁歎息盡都逃避。


惟獨惡人,好像翻騰的海, 不得平靜; 其中的水常湧出污穢和淤泥來。


耶和華說:我所要造的新天新地, 怎樣在我面前長存; 你們的後裔和你們的名字也必照樣長存。


有四個大獸從海中上來,形狀各有不同:


但受造之物仍然指望脫離敗壞的轄制,得享神兒女自由的榮耀。


但主的日子要像賊來到一樣。那日,天必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了。


但我們照他的應許,盼望新天新地,有義居在其中。


我又看見一個獸從海中上來,有十角七頭,在十角上戴着十個冠冕,七頭上有褻瀆的名號。


我又看見一個白色的大寶座與坐在上面的;從他面前天地都逃避,再無可見之處了。


坐寶座的說:「看哪,我將一切都更新了!」又說:「你要寫上;因這些話是可信的,是真實的。」


天就挪移,好像書卷被捲起來;山嶺海島都被挪移離開本位。


跟著我們:

廣告


廣告