線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 9:13 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

你們不知道麼,凡行聖事的,就賴着聖殿生活;在祭臺上供職的,就有祭臺上的份子。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們難道不知道,在聖殿裡事奉的人可以吃聖殿裡的食物,在祭壇前事奉的人可以分享祭壇上的祭物嗎?

參見章節

新譯本

難道你們不知道,在聖殿供職的,就吃殿中的供物;侍候祭壇的,就分領壇上的祭物嗎?

參見章節

中文標準譯本

難道你們不知道,在聖殿供職的人,都吃聖殿中的食物;侍候祭壇的人,都一同享用祭壇上的供物嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們豈不知為聖事勞碌的就吃殿中的物嗎?伺候祭壇的就分領壇上的物嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

你們豈不知為聖事勞碌的就吃殿中的物嗎?伺候祭壇的就分領壇上的物嗎?

參見章節

和合本修訂版

你們豈不知在聖殿供職的人吃聖殿中的食物嗎?在祭壇伺候的人分享壇上的供物嗎?

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 9:13
15 交叉參考  

豈不知道,你們向誰捨身為奴,聽他的命,你們就是(你們所聽命的)那人的奴才麼?或當罪惡之奴,至於死亡,或當順命之奴,以得義德。


你們看那些血統以色列人:他們吃祭獻的犧牲,豈不是同祭臺,有分子麼?


在場子裏賽跑的人,可是都跑,但得獎賞的,只有一個人,你們不知道麼?你們也該這樣跑,至於得着獎賞。