Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 9:13 - 新標點和合本 神版

13 你們豈不知為聖事勞碌的就吃殿中的物嗎?伺候祭壇的就分領壇上的物嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 你們難道不知道,在聖殿裡事奉的人可以吃聖殿裡的食物,在祭壇前事奉的人可以分享祭壇上的祭物嗎?

參見章節 複製

新譯本

13 難道你們不知道,在聖殿供職的,就吃殿中的供物;侍候祭壇的,就分領壇上的祭物嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

13 難道你們不知道,在聖殿供職的人,都吃聖殿中的食物;侍候祭壇的人,都一同享用祭壇上的供物嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你們豈不知為聖事勞碌的就吃殿中的物嗎?伺候祭壇的就分領壇上的物嗎?

參見章節 複製

和合本修訂版

13 你們豈不知在聖殿供職的人吃聖殿中的食物嗎?在祭壇伺候的人分享壇上的供物嗎?

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 你們當然知道,在聖殿裡供職的人從聖殿得到食物;在祭壇邊侍候的人也分到壇上的祭物。

參見章節 複製




哥林多前書 9:13
15 交叉參考  

神的食物,無論是聖的,至聖的,他都可以吃。


日落的時候,他就潔淨了,然後可以吃聖物,因為這是他的食物。


為贖罪獻這祭的祭司要吃,要在聖處,就是在會幕的院子裏吃。


祭司要把脂油在壇上焚燒,但胸要歸亞倫和他的子孫。


你們和你們家屬隨處可以吃;這原是你們的賞賜,是酬你們在會幕裏辦事的勞。


豈不曉得你們獻上自己作奴僕,順從誰,就作誰的奴僕嗎?或作罪的奴僕,以至於死;或作順命的奴僕,以致成義。


你們看屬肉體的以色列人,那吃祭物的豈不是在祭壇上有分嗎?


豈不知在場上賽跑的都跑,但得獎賞的只有一人?你們也當這樣跑,好叫你們得着獎賞。


所以利未人在他弟兄中無分無業,耶和華是他的產業,正如耶和華-你神所應許他的。)


在以色列眾支派中,我不是揀選人作我的祭司,使他燒香,在我壇上獻祭,在我面前穿以弗得,又將以色列人所獻的火祭都賜給你父家嗎?


跟著我們:

廣告


廣告