線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 8:11 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

這樣,基督為他受死的那個軟弱弟兄,就要因着你的知識喪亡了。

參見章節

更多版本

當代譯本

這樣,你的知識反而令那軟弱的,就是基督捨命救回的弟兄姊妹受損。

參見章節

新譯本

因此,基督已經為他死了的那軟弱的弟兄,就因你的知識而滅亡了。

參見章節

中文標準譯本

這樣,那軟弱的人,就是基督為他而死的那弟兄,就會因你的知識被毀了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。

參見章節

新標點和合本 神版

因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。

參見章節

和合本修訂版

因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 8:11
8 交叉參考  

不要為那有壞的食物勤勞,但要為那存留至於常生的食物勤勞;就是人子將要給你們的;因為他是天主父印上印號的。」


你若為一樣食物,惹得你弟兄難過,你就不算按愛德行事了。基督為那人死的,你不要因着你那食物,叫他喪亡。


就如同我,在一切事上,總是叫眾人喜歡,不求自己的私益,但求多人的公益,叫他們得以自救。


所以若是一樣吃的東西,可以叫我的弟兄跌倒,我就永遠不吃那肉,免得叫我的弟兄跌倒。


所以論吃祭祀偶像的東西,我們知道,偶像在世界上不算什麼,也知道除了一個神,沒有別的神。