Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 8:11 - 新譯本

11 因此,基督已經為他死了的那軟弱的弟兄,就因你的知識而滅亡了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 這樣,你的知識反而令那軟弱的,就是基督捨命救回的弟兄姊妹受損。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 這樣,那軟弱的人,就是基督為他而死的那弟兄,就會因你的知識被毀了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 那麼,這個軟弱的信徒,也就是基督為他死的人,將因你的「知識」而滅亡了!

參見章節 複製




哥林多前書 8:11
8 交叉參考  

不要為那必朽壞的食物操勞,卻要為那存到永生的食物操勞,就是人子所要賜給你們的,因為人子是父 神所印證的。”


如果你為了食物使你的弟兄憂愁,你就不再是憑著愛心行事了。你不可因著你的食物,使基督已經替他死了的人滅亡。


就好像我所作的一切,都是要使大家喜悅,不是要求自己的好處,而是要求別人的好處,為了要使他們得救。


所以,如果食物使我的弟兄跌倒,我就永遠不再吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。


關於吃祭過偶像的食物,我們知道世上的偶像算不得甚麼,也知道 神只有一位,沒有別的神。


跟著我們:

廣告


廣告