哥林多前書 8:11 - 中文標準譯本11 這樣,那軟弱的人,就是基督為他而死的那弟兄,就會因你的知識被毀了。 參見章節更多版本當代譯本11 這樣,你的知識反而令那軟弱的,就是基督捨命救回的弟兄姊妹受損。 參見章節新譯本11 因此,基督已經為他死了的那軟弱的弟兄,就因你的知識而滅亡了。 參見章節新標點和合本 上帝版11 因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。 參見章節新標點和合本 神版11 因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。 參見章節和合本修訂版11 因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》11 那麼,這個軟弱的信徒,也就是基督為他死的人,將因你的「知識」而滅亡了! 參見章節 |