線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 3:12 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

若有人在這根基上建造,是用的金銀寶石,或是用的木料草稭,

參見章節

更多版本

當代譯本

人們用金、銀、寶石、草、木或禾稭在這根基上建造,

參見章節

新譯本

如果有人用金、銀、寶石、草、木、禾稭,在這根基上建造,

參見章節

中文標準譯本

如果有人用金、銀、寶石,木、草、禾秸在那根基上建造,

參見章節

新標點和合本 上帝版

若有人用金、銀、寶石、草木、禾稭在這根基上建造,

參見章節

新標點和合本 神版

若有人用金、銀、寶石、草木、禾稭在這根基上建造,

參見章節

和合本修訂版

若有人用金銀、寶石,草木、禾秸,在這根基上建造,

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 3:12
33 交叉參考  

就是你們中間,也要有人起來,說悖謬的言語,引誘門徒隨從他們。


弟兄們,我勸你們要小心隄防那些離間人心,叫人跌倒,相反你們所學的道理的人:你們該躲避他們。


因為安放的根基,就是耶穌   基督;除此以外,沒有人能安放別的根基。


將來每人的工程,必要顯露出來;因為主的日子,將發現在火中,把那工程分明出來,那火要試驗每人的工程,是怎樣的。


因為我們不是如同那些人們,變亂天主的道理:我們說話,乃是用誠實,本于天主,在天主面前,合于基督說話。


乃把那些暗藏羞恥的事除去,不在虛詐上行走,也不變亂天主的道理;但是顯明真理,在天主前託付我們於眾人的良心。


你們小心,不要叫人用那哲學,用那虛假的謊言,哄騙了你們。他們是按人間的傳授,世界的蒙學,並不是遵着基督。


若有人講異樣的道理,不順從我等主耶穌   基督的正道,不符合熱心事主的真訓,


在一座大房裏,器皿有金的銀的,也有木的瓦的;有為貴用的,也有為賤用的。


只是惡人,與哄騙人的人,常是惡上加惡;他們自己錯謬,又引人入于錯謬。


常常學習,終究不能認識真道。


因為將來有時候,人要不受純正的道理;耳朵發癢,隨着自己的私慾,招集許多師傅;


你們不要被那些紛雜異樣的道理勾引去;只好在聖寵上,不在食物上,堅定你們的心;凡沾滯食物而行的,沒有得着益處的。


為叫你們的信德受了試煉,就比那被火煉的,有壞的金子,還高貴的多;到耶穌   基督顯現的時候,必要叫你們得着讚美,光榮,體面。


到底我有反對你的幾條,因為在你那裏,有幾個隨彼肋罕道的人;這彼肋罕從前教給巴拉可在以色列人前頭,放跌腳石,叫他們吃祭肉,行姦淫。


牆是瓊玖石壘的,城是純金的,好像光潔的玻璃。


我勸你從我手裏,買火煉的金子,叫你可以成財主;再買白衣穿上,為免露體的羞恥,又買眼藥抹你的眼,叫你可以看得見。