Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 13:9 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

9 你們不要被那些紛雜異樣的道理勾引去;只好在聖寵上,不在食物上,堅定你們的心;凡沾滯食物而行的,沒有得着益處的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 你們不要被五花八門的異端邪說勾引了去,因為心中得到力量是靠上帝的恩典,而不是靠飲食上的規條,這些規條從未使遵守的人受益。

參見章節 複製

新譯本

9 你們不要被各樣怪異的教訓勾引去了。人心靠著恩典,而不是靠著食物得到堅定,才是好的;因為那些拘守食物的人,從來沒有得過益處。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 你們不要被各種怪異的教導引入歧途,因為人的心靠恩典,不靠食物規定得以確立才是好的;那靠食物規定而行事的人,從來沒有得到什麼益處。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去;因為人心靠恩得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上專心的從來沒有得着益處。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去;因為人心靠恩得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上專心的從來沒有得着益處。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 你們不要被種種怪異的教訓勾引了去,因為人的心靠恩典得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上用心的,從來沒有得到益處。

參見章節 複製




希伯來書 13:9
35 交叉參考  

因為有假基督,假先知,將要出現;他們顯大奇跡,大異事;若是能夠,連那預簡的人也要被迷惑了。


耶穌答說:「你們要小心,不要受人哄騙;


只好裝新酒在新皮囊裏,才得兩全。


就是你們中間,也要有人起來,說悖謬的言語,引誘門徒隨從他們。


如今我把你們託於天主,及其恩寵之言。他能建立起來,也能賞賜你們,與凡成聖的人,同得產業。


因為天主的國,不在乎飲食;只在義德,和平,及聖神的悅樂。


有人信什麼都可以吃得;有人軟弱,只吃菜蔬。


那分別日子的,是為主分別;那吃的,也是為主吃,因為他感謝天主;那不吃的,也是為主不吃:他也感謝天主。


食物是為肚腹,肚腹是為食物,但天主將來把兩樣,都要毀壞了。身子卻不是為淫事,乃是為主,主也為身子。


其實,吃的東西,不能叫我們見愛於天主:吃了也不加增什麼,不吃也不減少什麼。


那堅固我們同你們,歸于基督,又用油傅我們的,就是天主。


弟兄們,若有人偶然陷于什麼過犯,你們既是屬神的,就該用良善的心腸,扶起他來;小心你自己,怕你也受了誘惑。


不再作小孩子,隨各異端的風吹,漂蕩轉移,被人欺哄,陷于引入錯謬的詭計;


不要叫人用虛妄的話,欺哄你們;因為天主的義怒,必要為這些事,降罰那些悖逆之子。


我說這話,免得有人用巧妙的言論,欺哄你們。


安慰你們的心,並在一切善工善言上,堅固你們。


勿論有什麼先知話,有什麼言論,有什麼假冒我名的書信,說主的日子,這就來到,你們不要被他們搖動,驚惶不安。


第茂德,你該保守你所受的託付,躲避那些世俗虛偽的談論,及那些相反正道,有名無實的學問。


極愛的眾位,你們不要凡神就信;但要驗驗那神是從天主來的不是;因為有許多假先知出世。


他們在你們的友愛席上,是玷污餔啜無忌,惟圖自飽;他們是無水的浮雲,隨風飄散;是秋天的樹木,不結果實;是兩次死亡的,是連根被拔的;


我極愛的眾位,我本要竭盡心思,給你們寫(一封信),講論我們共有的救恩,我見要緊寫的是勸勉你們,要為一次傳給聖徒的信德,勇敢打仗。


跟著我們:

廣告


廣告