線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 2:16 - 王元德《新式標點新約全書》

不許我們傳道給外邦人,使外邦人得救;常要充滿他們的罪惡,忿怒必臨到他們,達到極處。

參見章節

更多版本

當代譯本

阻止我們傳福音給外族人,唯恐他們得救。這些人惡貫滿盈,上帝的烈怒終於臨到了他們頭上。

參見章節

新譯本

阻撓我們向外族人傳道,不讓他們得救,以致惡貫滿盈。 神的忿怒終必臨到他們身上。

參見章節

中文標準譯本

阻止我們向外邦人傳道使外邦人得救。這樣,他們常常積滿自己的罪孽,而神的震怒在最後臨到了他們身上!

參見章節

新標點和合本 上帝版

不許我們傳道給外邦人使外邦人得救,常常充滿自己的罪惡。上帝的忿怒臨在他們身上已經到了極處。

參見章節

新標點和合本 神版

不許我們傳道給外邦人使外邦人得救,常常充滿自己的罪惡。神的忿怒臨在他們身上已經到了極處。

參見章節

和合本修訂版

阻撓我們傳道給外邦人,使他們得救,以致常常惡貫滿盈,但上帝的憤怒終於臨到他們身上。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 2:16
52 交叉參考  

便去另帶了七個比自己更惡的靈來,都進去住在那裏:那人末後的景况,比先前更不好了。這邪惡的世代也要如此,


你們去充滿你們祖宗的惡貫罷。


這天國的福音必要傳徧天下,對萬民作見證;然後末日纔來到。


你們要聽見戰爭,和戰爭的風聲;不要驚慌:因為這些事是必須有的;只是末日還沒有到。


祂手裏拏着簸箕,要簸淨祂的禾場;把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡了。


信而受洗的,必要得救;不信的必被定罪。


但猶太人看見人多,就滿心嫉妒,硬駁保羅所說的話,加以毀謗。


但猶太人挑唆虔敬尊貴的婦女,和城內的領袖,逼迫保羅,巴拏巴,將他們趕出境外。


但有些猶太人,從安提阿和以哥念來:挑唆了眾人,用石頭打保羅,以為他是死了,便拖到城外。


但那不順從的猶太人,聳動外邦人,叫他們心裏惱恨弟兄。


那時候,外邦人和猶太人,並他們的官長,一齊擁上來,要凌辱使徒,用石頭打他們。


但那帖撒羅尼迦的猶太人,知道保羅又在庇哩亞傳上帝的道,也就往那裏去,聳動攪擾眾人。


後來有些人,心裏剛硬不信,在眾人面前毀謗這道,保羅就離開他們,也叫門徒和他們分離,便在推喇奴的學校中,天天辯論。


他們聽見人說,你教訓凡在外邦的猶太人,離棄摩西,對他們說,不要給孩子行割禮,也不要遵行條規。


到了天亮,猶太人同謀起誓說,若不先殺保羅,就不喫不喝。


眾猶太人也隨着告他說,這些事誠然是這樣。


祭司長,和猶太人的首領,向他控告保羅,


保羅來了,那些從耶路撒冷下來的猶太人,周圍站着,將許多重大的事控告他,都是不能證實的;


除了祂以外,沒有別的救法:因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠着得救。


過了好些日子,猶太人商議要殺掃羅:


就像我凡事都叫眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,叫他們得救。


弟兄們,我若仍舊傳割禮,為甚麼還受逼迫呢?若是這樣,那十字架討厭的地方就沒有了。


所以我求你們,不要因我為你們所受的患難失志灰心,這原是你們的榮耀。


我在眾聖徒中雖在最小的以下,然而祂還賜我這恩惠,叫我把基督不可測度的豐厚,傳給外邦人;


等候祂兒子從天降臨,就是祂從死裏復活的那位耶穌,救我們脫離將來的忿怒的。


並且在那沉淪的人身上,行各樣出於不義的詭詐;因為他們不領受真理的愛,以致得救。


祂願意萬人得救,得有真理的知識。


若長荊棘和蒺蔾,就必被廢棄,近於咒詛:結局就是焚燒。


不義的,仍叫他不義:污穢的,仍叫他污穢:為義的,仍叫他為義:聖潔的,仍叫他聖潔。