線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 3:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋

可是先前在我心目中我所視為有益的,現在因基督當作有損的了。

參見章節

更多版本

當代譯本

但是為了基督,我從前以為有價值的,現在認為毫無價值。

參見章節

新譯本

然而以前對我有益的,現在因著基督的緣故,我都當作是有損的。

參見章節

中文標準譯本

然而,以前對我有益的事,現在因基督的緣故,我已經把這些事看做是損失。

參見章節

新標點和合本 上帝版

只是我先前以為與我有益的,我現在因基督都當作有損的。

參見章節

新標點和合本 神版

只是我先前以為與我有益的,我現在因基督都當作有損的。

參見章節

和合本修訂版

只是我先前以為對我是有益的,我現在因基督的緣故而當作是有損的。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 3:7
20 交叉參考  

人若賺得全世界,卻失掉了自己的性命,他能得什麼益處呢?人要拿什麼來換自己的性命呢?


「放心,起來吧,祂叫你去」。他扔下外衣,一下跳到耶穌面前。


「如果有人來跟隨我,卻愛他的父母、妻子、兒女、兄弟、姐妹和性命勝過愛我,他不能作我的門徒。


所以你們無論誰,若不棄捨他所有的一切,不能作我的門徒」。


這主人稱讚這不義的代理人作事有機智;因為現世的人,在他們彼此的交往中,較比受天主光明的人更有機智。


他們都吃飽了以後,把船上的麥子扔到海裏好減重船載。


他定睛注視賞報,他認為選民的凌辱,比埃及的珍寶,優越的多。