使徒行傳 27 - 李山甫等《新經全書》附注釋保祿 被解到 羅瑪 1 到了規定我們上船去意大利的日子,保祿和其他幾個囚犯,被交於名叫儒略的百夫長;他是「皇帝御軍」的軍官。 2 我們便上了一隻從亞大米德來的、要沿着亞細亞海岸航行的船;船開了,和我們一起去的有馬其頓 德撒洛尼人阿利斯大各。 3 第二天,我們在西東靠了岸,儒略優待保祿,許他望看親友,受他們的接待。 4 從那裏又開了船,因為風不順,我們就沿着濟伯肋島走。 5 以後過了西利西和邦斐理的海到了利西省的米拉。 6 百夫長在那裏找到一隻亞力山大城的船,是向意大利去的,命我們上去。 7 一連數日,我們進行極慢,勉強地到了各尼德的對面,風既然不順,我們便無法登岸。 8 於是我們從撒而毛乃那一面,繞過了克來特島的南部;苦力支撐,到了一個地方,名叫良港,就登了岸。在附近有拉塞亞城。 9 在那裏我們耽擱了很久的時日,守齋期已經過去,航程愈來愈危險。保祿不由得通知他們說: 10 「眾位,據我看前途要出危險,不僅貨物和船要受大損害,就是我們的性命也難保」。 11 但是百夫長寧信任船主和舵夫,不聽保祿的話。 12 這港原來不適於過冬,大多數都主張走,希望到斐尼斯港過冬,這港還是在克勒特島,可是同時面向西南和西北。 風浪 13 那時輕微的南風吹來。他們相信可以達到目的,就起錨動身,沿着克勒特島進行。 14 但是不久起了颱風,本地人稱為東南東北風。 15 船被風支配,不能抵抗,我們只好任風飄去。 16 我們從高達小島的南面進行,費盡力量才把小船拉上大船去。 17 拉上來小船以後,大船有破裂的危險,水手就用繩捆好,以防止破壞。又怕在西而特沙灘擱了淺,便解開浮錨,隨又被風飄去。 18 我們既然被風浪猛烈地搖撼,第二天,水手就把貨扔到海裏了; 19 第三天,他們又把船上的器具親手拋到水中。 20 太陽和星辰好多日沒有露出,並且強風繼續發揮它的威力;救命的指望完全沒有了。 保祿 的演詞 21 人們好久沒有得吃。於是保祿站在他們中間說:「眾位,你們本來應該聽我的話,不離開克勒特島,我們便可以免去這一場危險和損失。 22 豈不知,現在我還請你們恢復希望,因為你們誰都死不了,僅僅船要丟了。 23 就在本夜,我所歸屬並事奉的天主,派一位天使顯現給我說: 24 『保祿,不要害怕,你必定要在皇帝跟前聽審,天主也賞賜你和你的旅伴都得以保全性命』。 25 因此,朋友們,請你們放心,我堅信天主對我說的必要實現。 26 可是我們要在一個海島上擱淺」。 船破 27 已經到了第十四夜,我們在亞第利亞海飄來飄去。約在半夜,水手預感靠近陸地。 28 投繩一探,探得有十二丈,出去不遠又探一次,探得有八丈。 29 他們恐怕撞在暗礁上,就從船尾投下四隻錨,全心期侍天亮。 30 就在那時,水手們有意逃走,他們藉口要從船頭拋錨,已經開始將小船繫下。 31 於是保祿對百夫長和兵卒們說:「這些人若離開船,你們就沒有命了」。 32 兵們隨砍斷小船的繩子,任它沉去。 保祿 勸人用飯 33 到了黎明,保祿勸眾人吃飯說:「你們一連十四天沒有得吃什麼。 34 現在我勸你們吃,對於保全你們的性命是要緊的。我還擔保,你們不受任何身體上的損害」。 35 說完了這些話,保祿拿過餅來,在眾人面前感謝天主,捭開就吃。 36 眾人都恢復了希望,也吃了。 37 我們在船上共有二百七十六個人。 38 他們都吃飽了以後,把船上的麥子扔到海裏好減重船載。 都來到陸地 39 到了天亮,水手們不認得那是什麼陸地,卻見着一處海灣,下邊有沙灘,如果可能的話,他們決意向那裏去靠淺。 40 他們就斷開海面的浮錨,同時鬆開捆舵的繩索,並將後篷向風張開,對着海岸開去。 41 但是他們撞到一片淺灘上,船陷在裏面,船頭深入,不能移動,船尾被海浪沖撞分散起來。 42 於是兵們怕眾囚犯泅水脫逃,決意要殺死他們。 43 可是百夫長願意救保祿的命,便禁止兵們這樣作。他命會泅水的,先泅水浮到岸上, 44 其餘的人,要努力抓住木板或船上的碎片,也到岸上去。這樣眾人都安全地上了岸。 |
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1949) by Litvanyi (1901-1983) and others. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies