線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 5:3 - 李山甫等《新經全書》附注釋

不僅如此,我們還以患難為榮,因為我們知道,患難生堅忍,

參見章節

更多版本

當代譯本

不但如此,我們在苦難中也歡喜,因為知道苦難使人生忍耐,

參見章節

新譯本

不但這樣,我們更以患難為榮;知道患難產生忍耐,

參見章節

中文標準譯本

不僅如此,我們也以患難誇耀,因為我們知道患難生出忍耐,

參見章節

新標點和合本 上帝版

不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐,

參見章節

新標點和合本 神版

不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐,

參見章節

和合本修訂版

不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的,因為知道患難生忍耐,

參見章節
其他翻譯



羅馬書 5:3
21 交叉參考  

你們要堅心忍耐,才能救你們的靈魂」。


他們又將宗徒傳了來,命差役鞭打他們,吩咐他們絕對不要再因耶穌的名講道,就釋放了他們。


不僅如此,我們藉着我等主耶穌   基督可以以天主自己為榮,因為我們藉着祂與天主重歸於好了。


不僅如此,就是我們沾聖神最初恩惠的人,也心中嘆息着,切望義子完美的名分,它也含有我們肉身的救贖。


還有肋伯加,當她由我們的先祖依撒格懷了孕的時候,也是如此。


因為我們所受的暫時輕微的痛苦,給我們產生沉重、超越各種測量的永久榮耀,


並且選了他在我們所從事的這種慈善事業上作我們的同伴,以光耀天主,扶助我們的善意。


因此,我求天主,不要在我為你們遭受的痛苦中,心灰意懶;我若恆心忍耐,為你們也有榮耀。


你們蒙恩不僅信基督,還要為祂受苦。


忍受磨練的人是有福的。受完了磨練,必要獲得天主向愛祂的人所預許的永生榮冠。


你們若依然為正義遭受痛苦便是有福的。「不要畏懼他們的恐嚇,不要心惶」,