線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 4:22 - 李山甫等《新經全書》附注釋

願主和你的心相偕,願祂的聖寵與你們都相偕。啊們。

參見章節

更多版本

當代譯本

願主與你的靈同在!願恩典與你們同在!

參見章節

新譯本

主與你同在。願恩惠與你們同在。

參見章節

中文標準譯本

願主與你的靈同在。願恩典與你們同在!

參見章節

新標點和合本 上帝版

願主與你的靈同在!願恩惠常與你們同在!

參見章節

新標點和合本 神版

願主與你的靈同在!願恩惠常與你們同在!

參見章節

和合本修訂版

願主與你的靈同在!願恩惠與你們同在!

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 4:22
13 交叉參考  

教訓他們遵守我所吩咐你們的一切事;我與你們要日日相偕,一直到世界的末日」。


我保祿給一切住在羅馬、由天主所寵愛、被召修德的人寫信。願天主我們的父和耶穌   基督我們的主,賞賜你們寵恩與平安!


不久,和平的天主要使你們的足踐踏撒殫。願我等主耶穌   基督的恩寵與你們相偕!


希望我等主耶穌的恩寵,與你們相偕;


願主基督的恩寵,天主的慈愛和聖神豐富的特恩,與你們眾人相偕。


弟兄們,願我等主耶穌   基督的恩寵與你們的心靈相偕。啊們!


願聖寵歸於一切誠心愛慕我們主耶穌   基督的人。


願主耶穌   基督的聖寵充滿你們的心。


這末後的問候,是我保祿親筆寫的。請你們紀念我的捆鎖。願聖寵與你們相偕。


可惜有人信任這種學說,便背棄了真道。願聖寵與您同在。


願主耶穌   基督的恩寵與你的心靈相偕。啊們。


請你們彼此問安,聖潔地接吻,願平安歸於你們與基督結合的人,啊們。


願主耶穌的聖寵與你們同在,啊們。