彼得後書 2:9 - 李山甫等《新經全書》附注釋 這樣主解救善人脫離磨煉,留下惡人,為了在審判日處罰他們。 更多版本當代譯本 可見上帝知道怎樣拯救敬虔的人脫離試煉,把不義的人拘禁在刑罰之下,等候審判的日子, 新譯本 主知道怎樣搭救敬虔的人脫離試探,又把不義的人留下來,等候在審判的日子受刑罰, 中文標準譯本 那麼,主就知道怎樣拯救敬神的人脫離試煉,卻把不義的人留在懲罰之下,直到審判的日子, 新標點和合本 上帝版 主知道搭救敬虔的人脫離試探,把不義的人留在刑罰之下,等候審判的日子。 新標點和合本 神版 主知道搭救敬虔的人脫離試探,把不義的人留在刑罰之下,等候審判的日子。 和合本修訂版 那麼,主知道搭救敬虔的人脫離試煉,把不義的人留在懲罰之下等候審判的日子, |