線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 7:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

民眾在肋未司祭的權下領到法律;假若這種司祭班,實際是成全的,天主何必還需要按照買爾塞德的品位,另立一位異於亞隆品位的司祭呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

以色列人在利未祭司制度的基礎上承受律法,如果通過這個祭司制度可以達到純全,又何必照麥基洗德的模式而不是亞倫的模式,另外興起一位祭司呢?

參見章節

新譯本

這樣看來,如果藉著利未人的祭司制度能達到完全的地步,為甚麼還需要照著麥基洗德的體系,另外興起一位祭司,而不照著亞倫的體系呢?

參見章節

中文標準譯本

既然如此,如果藉著利未人的祭司職份能達到完全——子民本來在這職份下領受了律法——那麼,為什麼還需要照著麥基洗德的等級,而不照著所謂「亞倫的等級」興起另一位祭司呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

從前百姓在利未人祭司職任以下受律法,倘若藉這職任能得完全,又何用另外興起一位祭司,照麥基洗德的等次,不照亞倫的等次呢?

參見章節

新標點和合本 神版

從前百姓在利未人祭司職任以下受律法,倘若藉這職任能得完全,又何用另外興起一位祭司,照麥基洗德的等次,不照亞倫的等次呢?

參見章節

和合本修訂版

那麼,如果百姓藉著利未人的祭司職任能達到完全—因為百姓是在這職分下領受律法的—為甚麼還需要按照麥基洗德的體系另外興起一位祭司,而不按照亞倫的體系呢?

參見章節
其他翻譯



希伯來書 7:11
17 交叉參考  

我決不拒絕天主的恩寵。若成義是因着奉行法律獲得的,基督就算白死了。


我們也是如此:當我們作孩童的時候,我們在世界原素之下作奴隸。


但是現在你們認識了天主,並且天主也認識了你們,怎能再回到微弱無能的原素,情願重作它們的奴隸呢?


天主聲明,祂依照買爾塞德的品位作大司祭。


如同在別處也記載着:「你依照買爾塞德的品位,永久作司祭」。


耶穌那位照買爾塞德的品位永久的大司祭。


其實,在買爾塞德迎接亞巴郎的時候,肋未還沒有生呢!


其實,若更換司祭品位,同時也必需更換法律…。


實際說來,天主的話所指的那一位,原屬於另一支派,在那支派裏從來沒有一個人,在祭上服務。


還有一種更明顯的證據,就是:依照買爾塞德的品位所立的那另一位司祭,


惟獨祂是宣誓而立的。其實,天主給祂說過:「主宣了誓,決不返悔;你是司祭,永遠作司祭」;


實際說,假若那先前的契約是完全無缺的,就不必再立新契約了。


這些物件都是這樣設備的,司祭們也每日進入聖所,施行敬禮;