線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 8:12 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你們這樣犯罪害了弟兄,傷害了他們怯弱的良心,便是得罪了基督。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們這樣得罪弟兄姊妹,傷了他們脆弱的良心,就是得罪基督。

參見章節

新譯本

你們這樣得罪弟兄,傷了他們軟弱的良心,就是得罪基督了。

參見章節

中文標準譯本

當你們這樣對弟兄犯罪,打擊他們軟弱良心的時候,就是對基督犯罪。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們這樣得罪弟兄們,傷了他們軟弱的良心,就是得罪基督。

參見章節

新標點和合本 神版

你們這樣得罪弟兄們,傷了他們軟弱的良心,就是得罪基督。

參見章節

和合本修訂版

你們這樣得罪弟兄,傷了他們軟弱的良心,就是得罪基督。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 8:12
18 交叉參考  

你們千萬不要輕視這些孩子中間的一個;我告訴你們:他們的天使在天上,時常見着我天上父的面。


於是伯多祿上前來向耶穌說:「主啊!我的弟兄如果得罪了我,我應該寛恕他幾次呢?到七次行了嗎」?


反之,誰使這信我的孩子中間的一個絆倒犯罪的,更好把驢拉的磨石,拴在他的頸項上,投他在深海裏」!


君王要回答他們說:『我實在告訴你們:每次你們為我這弟兄間最小的一個作了這些事,就是為我作了』。


那時候君王必要回答他們說:『我實在告訴你們,你們每次沒有為我弟兄間最小的一個作這些事,就是沒有為我作』。


如果你的手是你犯罪的機會,把它砍了去;你殘廢着獲得了永生,比有兩隻手下地獄,陷入永遠的火坑更好;


誰引導了一個小孩子犯罪,不如把磨石繫在他的頸上,投他到海裏去更好。


你不要因為一樣食物,拆毀天主的工程。一切食物本來都是潔淨的,但若人吃了有隨從惡表的感覺,那食物就算不好的了。


就如肢體雖多,身體卻是一個;肢體雖多,還是組成唯一的身體,基督也是一樣。