Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 17:2 - 李山甫等《新經全書》附注釋

2 誰引導了一個小孩子犯罪,不如把磨石繫在他的頸上,投他到海裏去更好。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 誰使一個卑微的人失足犯罪,他的下場比把大磨石拴在他脖子上扔到海裡還要慘。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

2 倒不如拿一塊磨石套在他的脖子上,把他投入海中,比讓他使這些小孩子中的一個跌倒更好。

參見章節 複製

新譯本

2 就算拿一塊大磨石拴在他的頸項上,把他沉在深海裡,比他使這小子中的一個犯罪還好。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 對他來說,就算脖子上拴著大磨石,被丟到海裡,也比他使這些卑微人中的一個絆倒更好。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 就是把磨石拴在這人的頸項上,丟在海裏,還強如他把這小子裏的一個絆倒了。

參見章節 複製




路加福音 17:2
13 交叉參考  

但是為了避免他們絆倒,你往海裏去吧!投個釣鈎,把頭一條釣上來的魚拿起來,打開了牠的口,在牠口裏你要找到一塊銀錢;你拿去給他們,做我和你的稅銀」。


你們千萬不要輕視這些孩子中間的一個;我告訴你們:他們的天使在天上,時常見着我天上父的面。


同樣,你們在天大父的聖意,是要使這些孩子,一個喪亡的也沒有」。


人子固然要照經上指着祂所記載的話去世;但是負賣人子的那人,是有禍的!遠不如他沒有生到世上更好」。


如果你的手是你犯罪的機會,把它砍了去;你殘廢着獲得了永生,比有兩隻手下地獄,陷入永遠的火坑更好;


在他們吃了以後,耶穌對西滿伯多祿說:「若納的兒子西滿:你較比這些人更愛我嗎」?他答說:「主,是的,您知道我愛您」!耶穌對他說:「你牧放我的羔羊吧」!


可是我從來未曾用過這種特許,我寫這話,並不是希望你們這樣待我。因為我寧願死,也不願意失去我這可誇耀的特點。


和軟弱的人在一起,我做了軟弱的人,為了勸化軟弱的人信主。和各種人在一起,我做了各種人;以便拯救一切人。


跟著我們:

廣告


廣告